Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nadie podrá negarlo.
(and none denies its descending)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
c) nadie podrá:
(c) nobody can:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
2 nadie podrá negarlo.
2 then will no (soul) deny its coming.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡nadie podrá explicárselo!
i certainly could n't tell you!
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
nadie podrá hacerles frente.
no man will be able to stand against you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i) cada persona es libre y nadie podrá ser esclavizado.
(i) every person is free and may not be enslaved.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
si no hay peces, no habrá poblaciones y nadie podrá pescar.
if there are no fish, there are no stocks and nobody will be able to fish.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
nadie podrá hacerles daño o discriminarlos.
no person may harm or discriminate against them.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
¿cree que nadie podrá contra él?
thinketh he, that none hath power over him?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
nadie podrá ser obligado a cambiarlas ".
no one shall be compelled to change them. "
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
este derecho estará protegido por la ley y nadie podrá ser privado de la vida arbitrariamente.
this right must be protected by law and no one may be arbitrarily deprived of his life, etc.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
nadie puede tomar esa decisión por vosotros y nadie podrá deciros lo que debéis hacer.
no one can make this decision for you, just as no one can dictate what you must do. specialised tests are not obligatory, even though they might be advisable in many cases.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nadie invertirá en la franja y nadie podrá desarrollarla; allí nadie puede sentirse libre.
nobody will invest in it, nobody can develop it, nobody can feel free in it.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
protege este derecho y nadie podrá ser privado de la vida arbitrariamente (artículo 28 de la constitución).
it protects such a right and no one shall be arbitrarily deprived of his life (article 28 of the constitution).
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
todas las personas son iguales y "nadie podrá gozar de ventajas o privilegios ilegales " (art. 23, segunda parte).
people are equal and "no one may have unlawful advantages or privileges " (art. 23, second part).
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.