Спросить у Google

Вы искали: textualmente (Испанский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Греческий

Информация

Испанский

El Presidente Delors ha declarado textualmente :

Греческий

Θέμα: Εμπορικές σχέσεις COMECON

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Por otra parte, el artículo 97 del Reglamento dispone textualmente:

Греческий

Σας διαβάζω, με αλφαβητική σειρά, τις υποψηφιότη­τες που μου έχουν υποβληθεί:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

«Das prüfen wir», así figura textualmente en las Actas literales.

Греческий

«Das prüfen wir», γράφουν τα πλήρη πρακτικά.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

A continuación se recogen textualmente y en orden cronológico las declaraciones comu­nes aprobadas y hechas públicas durante el mes de mayo.

Греческий

Οι κοινές δηλώσεις που εγκρίθηκαν και δημοσιεύθηκαν κατά το μήνα Μάιο αναφέρο­νται επί λέξει παρακάτω κατά χρονολογική σειρά.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Las declaraciones comunes adoptadas y hechas públicas durante el mes de junio se recogen a continuación textualmente en orden cronológico.

Греческий

Παρατίθενται παρακάτω με χρονολογι­κή σειρά οι κοινές δηλώσεις που εγκρίθηκαν και δόθηκαν στη δημοσιότητα κατά τη διάρκεια του Ιουνίου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Esto, evidentemente, se aplicará a los Estados miembros también aunque la declaración de la Comisión no lo diga textualmente.

Греческий

Οι υπευθυνότητες κατά συνέπεια είναι σαφείς.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Y estoy citando textualmente la carta de fecha 17 de mayo que usted misma, señora Presidenta, leyó en el Pleno.

Греческий

Palacio, που είχε ιος εξής:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Señor Presidente, el informe periodístico citado afirmaba que París decía textualmente lo siguiente: «...

Греческий

Και μετά, ο Κόλπος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Cito textualmente: «El acuerdo marco reconoce y garantiza la igualdad política de las dos comunidades».

Греческий

Δεν μπορώ να αντιλη­φθώ γιατί ορισμένοι από τους συναδέλφους μου ανησυ­χούν για αυτά τα λίγα λόγια που θα πει ο Επίτροπος ως απάντηση στις κατηγορίες εναντίον του.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Decimos textualmente que el Parlamento tiene el poder de hacer lo que hace, pero que, antes de presentarse a las elecciones en 1989,

Греческий

Η πολιτική ένωση είναι αναγκαία για την Ευρώπη και για τον Κόσμο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

De nuestras doce enmiendas diez han sido adoptadas, casi siempre textualmente y a veces en su espíritu: todo un éxito.

Греческий

Αυτό πρέπει να σταματήσει.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Sigo citando textualmente: «lo que ya no queremos es que la Comunidad y las Naciones Unidas nos aprovisionen en petróleo.

Греческий

Μας είπαν ακόμη: «δεν θέλουμε πλέον να μας ανεφοδιάζουν με πετρέλαιο η Κοινότητα και τα Ηνωμένα Εθνη.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Cito textualmente a la Comisión: «la propuesta no pretende prohibir el empleo de los jóvenes en el mercado de trabajo.

Греческий

Πότε κανένας σοσιαλιστής δεν ήταν υπέρ των εκτρώσεων αυτών καθεαυτών.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Dentro de cada capítulo se citan textualmente los artículos pertinentes del FEP y del RA, conel fin de facilitar la consulta e interpretación de los requisitos legales.

Греческий

Κάθε κεφάλαιο piορεί να χρησιοpiοιηθεί ω χωριστό έγγραφο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

El Presidente. — Señorías, les he leído tres veces textualmente la frase para la que había solicitado votación separada.

Греческий

Μας κάνει να φαινόμαστε ανεπαρκείς και ηλίύιοι.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Un fabricante de mi circunscripción, Devizes, me envió una carta hace unos días en la que decía textualmente: «Como

Греческий

(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 20.05 και επαναλαμβά­νεται στις 21.00)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

En los protocolos se remite al sistema europeo de cuentas económicas pero en el proyecto de legislación de la Comisión no se definen textualmente, sino que sólo se parafrasean.

Греческий

C3-345/93 — SYN 469) σχετικά με έβδομη οδηγία που αφορά τις διατάξεις σχετικά με τη θερινή ώρα

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Cito textualmente el texto de la Comisión: «La propuesta no pretende prohibir el empleo de los jóvenes en el mercado de trabajo.

Греческий

Η πρόταση ήρθε ενώπιον του Κοινοβουλίου τον Απρίλιο του 1992.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Se trata de la Declaración del Consejo Europeo de Hannover relativa a la no reducción de la protección ya alcanzada en los Estados miembros, que leí textualmente hace un instante.

Греческий

Οι Δανοί σοσιαλδημοκράτες' τασσό­μεθα ανεπιφύλακτα υπέρ των εξαιρετικών τροπολογιών που έχουν οι εκθέσεις αυτές.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Pinheiro. — (PT) Señor Presidente, lo que el Presidente Santer dijo textualmente fue lo siguiente:

Греческий

Jackson (ΡΡΕ). — (ΕΝ) Σας ευχαριστώ για την απάντηση σας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK