Спросить у Google

Вы искали: escritos (Испанский - Кечуа)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Кечуа

Информация

Испанский

¿Con qué propósito has escrito tu texto?

Кечуа

Последнее обновление: 2020-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

A cocachos aprendí mi labor de colegial en el Colegio Fiscal del barrio donde nací. Tener primaria completa era raro en mi niñez (nos sentábamos de a tres en una sola carpeta). Yo creo que la palmeta la inventaron para mí, de la vez que una rompí me apodaron “mano´e fierro”, y por ser tan mataperro a cocachos aprendí. Juguetón de nacimiento, por dedicarme al recreo sacaba Diez en Aseo y Once en Aprovechamiento. De la Conducta ni cuento pues, para colmo de mal era mi voz general “¡chócala pa la salida!” dejando a veces perdida mi labor de colegial. ¡Campeón en lingo y bolero! ¡Rey del trompo con huaraca! ¡Mago haciéndome “la vaca” y en bolitas, el primero…! En Aritmética, Cero. En Geografía, igual. Doce en examen oral, Trece en examen escrito. Si no me “soplan” repito en el Colegio Fiscal. Con esa nota mezquina terminé mi Quinto al tranco, tiré el guardapolvo blanco (de costalitos de harina). Y hoy, parado en una esquina lloro el tiempo que perdí: los otros niños de allí alcanzaron nombre egregio. Yo no aproveché el Colegio del barrio donde nací…

Кечуа

Последнее обновление: 2020-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Titulo "EL USO DE LAS REDES SOCIALES INFLUYEN EN L ESCRITURA DE LOS ESTUDIATES" RESUMEN El presente artículo Académico tiene por finlidad investigar si el uso de las redes sociales influyen en la escritur de los estudiantes en el colegio "Jaime de Zudañez" de la provincia Zudañez del departamento de Chuquisaca, este estudio nace de un análisis a la producción escritas

Кечуа

Titulo "EL USO DE LAS REDES SOCIALES INFLUYEN EN L ESCRITURA DE LOS ESTUDIATES" RESUMEN El presente artículo Académico tiene por finlidad investigar si el uso de las redes sociales influyen en la escritur de los estudiantes en el colegio "Jaime de Zudañez" de la provincia Zudañez del departamento de Chuquisaca, este estudio nace de un análisis a la producción escritas

Последнее обновление: 2020-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

Su origen debio ser un espacio donde los jovenes venían a “tika pallay” recojer flores como el “Surphuy” y “Waqanki” que abundaba en la zona. Jovenes de todas los pueblos cercanos, vestidos primorosamente con ropa que preparaban a veces desde hace un año, cabalgando en sus mejores caballos también vestidos con la mejor indumentaria y se dirigían a Purutu Pampa, donde abundaba flores. Preparación de la ropa para el Tikapallana Tikapallana 2019 La ceremonia empezaba mucho antes, desde que se iniciaba a hilar los hilos para la ropa, tejer y confeccionar. Hasta el amanecer del último día en que se amanecían terminando los últimos detalles. Había adrenalina este día sobre todo porque siempre faltaba algo para que quede perfecto. La ropa consistía en caso de los varones: Almilla, cheleco, hubun, warak’a, virriti, sumbriru; punchu, Pantalon, chumpi, cintura lliqlla. En caso de las mujeres: Tres hasta seis pulliras, chumpi, hubuna, lliqlla, sumbridu. adornados con botones de plata, retillas y sobre todo puytu tejido por ellas y ellos mismos. Preparación del fiambre Preparabanse tambien la comida que se llevarían. Estos jovenes compartían sus “waqis” comida que se traían de sus respectivos pueblos. Algunos traían tostado de maiz con queso, otros chuño con carne seca de llama tostada. Trueque o Intercambio de productos Ranti Ranti De este modo poco a poco se llego a intercambiar productos; los de la quebrada o zona calida con frutas como la tuna y el durazno, y de la zona puna como lana y cuero. Pukllay o juego de jovenes En este mismo espacio se realizaría el “Pukllay” juego entre los jovenes, en un marco de alegría por la temporada en que el entorno natural, sobre todo los cultivos se visten de colores gracias a las flores. Tinkay o brindis por la abundancia Las flores que fuerón recogidos y traídos por los jovenes de Purutu Pampa serán utilizados para el ritual del tinkay, donde se rociará a los animales para que florescan y se reproduzcan también como las plantas. Extraido de Representaciones Simbolicas en Tikapallana, Escrito por: Vladimir Vargas Chauca Texto completo en ACADEMIA.COM Glosario Quechua Tika = Flor Pallay = Recoger Purutu = Grano, cereal. Pampa = Explanada, lugar más o menos tendido. Sesina = Carne secada al sol con abundante sal, especialmente de llama. Pukllay = Ritual de juego que se realizaba en los andes, antes de la llegada de los españoles.

Кечуа

Последнее обновление: 2020-08-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

En el teatro, los actores ejecutan oralmente diálogos que encuentran su forma escrita en la literatura dramática. Los diálogos que escuchamos en el cine y la televisión también tienen su forma escrita en los guiones.

Кечуа

Последнее обновление: 2020-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Prensa escrita

Кечуа

Mit'awa

Последнее обновление: 2015-06-01
Частота использования: 15
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

Prensa escrita

Кечуа

Willay p'anqa

Последнее обновление: 2015-02-24
Частота использования: 22
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK