Вы искали: cayeran (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

cayeran

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

estos despliegues impidieron que cayeran estos importantes centros de población.

Китайский (упрощенный)

这些部署防止了这些主要人口中心的沦陷。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dicho apoyo era importante para evitar que esos niños cayeran en la delincuencia.

Китайский (упрощенный)

这种支持对防止儿童成为罪犯十分重要。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si esas armas cayeran en manos de terroristas, el peligro se incrementaría enormemente.

Китайский (упрощенный)

如果此类武器落入恐怖分子之手,危险就会大增。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto impidió que muchas personas cayeran en una situación de crisis durante el resto del año.

Китайский (упрощенный)

这些行动防止许多人在下半年陷入危机。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un hombre quedó atrapado entre los escombros, después de que las escaleras le cayeran encima.

Китайский (упрощенный)

有一个人因楼梯倒在他的身上而被埋在碎砾里。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

42. la alta comisionada viajó a nis poco después de que las bombas de la otan cayeran en la zona civil.

Китайский (упрощенный)

42. 高级专员在北约刚刚对某一平民区域实施轰炸后不久,抵达尼什。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es fácil imaginar lo que haría un régimen tan extremista si cayeran en sus manos las armas más peligrosas del mundo.

Китайский (упрощенный)

这样一个极端主义政权一旦掌握世界上最危险的武器会干出什么事情,我们只能凭借想象。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así, se señaló que el principal objetivo de la variante a era evitar que los acreedores garantizados incautos cayeran en una trampa.

Китайский (упрощенный)

因此,有与会者指出,备选案文a的主要目的是避免给不谨慎的有担保债权人造成陷阱。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el que las armas de destrucción en masa cayeran en manos de terroristas constituiría una situación sin precedentes que podría ser destructiva para la humanidad en general.

Китайский (упрощенный)

落入恐怖主义分子手中的大规模毁灭性武器,会对整个人类构成空前的和具有破坏性潜力的情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el secretario general agregó que se deberían llevar a cabo todos los esfuerzos posibles para reducir el riesgo de que las armas nucleares cayeran en manos de terroristas.

Китайский (упрощенный)

秘书长还指出,必须尽一切努力减少核武器落入恐怖分子手中的危险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha provocado que armas ilegales cayeran en manos de delincuentes, lo que a su vez ha causado que la tasa de asesinatos en la región aumentara a niveles inaceptables.

Китайский (упрощенный)

它导致罪犯非法持有枪支,这又造成区域内的谋杀案件增至不可接受的程度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos oradores hicieron un llamamiento para que los países desarrollados no cayeran en la tentación de recurrir a medidas proteccionistas y se esforzaran por mejorar la participación efectiva de los productores de artículos básicos en el comercio mundial.

Китайский (упрощенный)

一些发言者呼吁发达国家抵制诉诸保护主义措施的诱惑,努力促进商品生产者有效参与全球贸易。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualmente el estado no aporta contribuciones al fondo; sin embargo, asumiría el déficit anual si los activos del fondo cayeran por debajo de los gastos de una anualidad.

Китайский (упрощенный)

政府目前不对此基金提供补助,但是如果家庭补偿基金的资产不足以支付一年的费用,政府将承担每年的赤字部分。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en los últimos cinco años, la comisión de desarrollo social ha ayudado a que los compromisos que se contrajeron en la cumbre mundial sobre desarrollo social, de 1995, no cayeran en el olvido.

Китайский (упрощенный)

社会发展委员会在过去的五年来,一直强调1995年社会发展问题世界首脑会议的承诺。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, toda disposición que contemplara un ámbito de aplicación extensivo del régimen del proyecto de convención a asuntos regidos por otros convenios internacionales debiera tal vez ser circunscrita a los convenios o instrumentos internacionales de derecho mercantil o tratados comerciales que cayeran dentro del ámbito del mandato otorgado a la cnudmi.

Китайский (упрощенный)

而且,任何考虑公约可广泛适用于其他国际公约所涉事项的条文或许都应限定在同贸易法委员会授权有关的国际商法文书或贸易方面的公约的范围内。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

25. el grupo de trabajo convino en que las notas deberían reflejar los cambios tecnológicos y que, al mismo tiempo, sería necesario evitar que las actualizaciones terminológicas fueran muy específicas, para que no cayeran rápidamente en desuso.

Китайский (упрощенный)

技术 25. 工作组商定,《说明》应当反映技术上的变化,并同时牢记,术语的更新不应当太具体从而很快就过时了。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a fin de evitar que los materiales pertinentes cayeran en manos de agentes armados no estatales, los expertos y las delegaciones destacaron la importancia de la protección y la vigilancia de las existencias de armas convencionales, municiones y explosivos militares, así como el aumento de los controles de otros materiales pertinentes.

Китайский (упрощенный)

为防止相关材料落入非政府武装人员的手里,各位专家和代表团强调必须保护和监督常规武器和弹药库及军用爆炸物,并对其他相关材料加强管控。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. la república Árabe siria fue uno de los primeros estados en adherirse al tnp, que firmó en 1968 debido a su convicción de que la posesión de armas nucleares por cualquier estado del oriente medio o la posibilidad de que tales armas cayeran en manos de algunos estados del mundo y no de otros, de actores no estatales o de entidades terroristas constituiría una fuente de profunda preocupación y una grave amenaza para la seguridad y la paz no sólo de los estados y pueblos de la región del oriente medio sino también de los estados y pueblos del mundo entero.

Китайский (упрощенный)

1. 阿拉伯叙利亚共和国是第一批加入《不扩散条约》的国家之一,它于1968年签署了该条约,因为它坚信核武器由任何中东国家掌握,或由世界部分国家而非其他国家持有,或落入非政府组织或恐怖主义团体的手中是令人严重忧虑的根源,它不仅对中东地区的国家和人民,而且对全世界各国和人民的安全与和平均构成严重威胁。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,508,965 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK