Спросить у Google

Вы искали: habíais costado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

- De plano sobre el costado.

Китайский (упрощенный)

侧面平着落地。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Nos ha costado mucho darnos cuenta de ello.

Китайский (упрощенный)

我们大家都已痛苦地认识到这一点。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Había 18 perforaciones de bala en el costado del vehículo.

Китайский (упрощенный)

车的一侧有18个弹孔。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

No habrá muchos proyectos que hayan costado menos.

Китайский (упрощенный)

低于此费用的项目不会很多。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Este esfuerzo había costado 132 vidas y 89 heridos.

Китайский (упрощенный)

在开展这一工作时,有132人丧生,89人受伤。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

No hay para que recordar cuánto ha costado ese fracaso.

Китайский (упрощенный)

28. 我们无须让人提醒失败的代价。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Armarios de guardarropía (costado de acero de 24 ga)

Китайский (упрощенный)

衣柜(24ga钢架)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

El terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

Китайский (упрощенный)

恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Rosario fue disparado 14 veces por la espalda y el costado.

Китайский (упрощенный)

Rosario背部和侧面中了14弹。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

La memoria, puesta a un costado, se ajusta a la verdad.

Китайский (упрощенный)

即便被搁置一边时,记忆也适应真相。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Reparar los daños ha costado otros 2,4 millones de dólares.

Китайский (упрощенный)

清理费用要240万美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

En este sentido, el retraso registrado ya ha costado numerosas vidas.

Китайский (упрощенный)

这方面的拖延已经造成许多人丧生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer

Китайский (упрощенный)

那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Estaba sufriendo complicaciones que podrían haberle costado la vida y la de su hijo.

Китайский (упрощенный)

她的家被洪水淹没,当时她面临着原本可能夺走她和她孩子生命的并发症。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Los más de 40 años de violencia, deterioro y crisis han costado caros.

Китайский (упрощенный)

四年多的暴力、恶化与危机已经造成破坏。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

La pareja hubo de esperar durante una hora y media al costado del camino.

Китайский (упрощенный)

这对夫妇在路边等待一个半小时。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Sin embargo, la lucha contra el narcotráfico ha costado muchas vidas humanas.

Китайский (упрощенный)

然而,打击贩毒斗争让很多人付出了生命。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Nuestro compromiso con el Afganistán ya ha costado 1.200 millones de dólares.

Китайский (упрощенный)

我们对阿富汗的承诺已耗资12亿美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

No olvida que el bloqueo nos ha costado más de 79.000 millones de dólares.

Китайский (упрощенный)

它没有忘记,禁运使我们损失了790亿美元以上。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

De ello depende la consolidación de la paz reciente, que tanto ha costado alcanzar.

Китайский (упрощенный)

要巩固最近来之不易的和平,就必须这样做。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK