Спросить у Google

Вы искали: hubieren nevado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

Extradición de personas que hubieren cometido un delito

Китайский (упрощенный)

罪犯的引渡

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) Se hubieren descubierto nuevas pruebas que:

Китайский (упрощенный)

1. 发现新证据,该新证据:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren

Китайский (упрощенный)

涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Camión mediano para terreno nevado de transporte de personal

Китайский (упрощенный)

中型雪地人员运输车

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;

Китайский (упрощенный)

(a) 曾用于犯罪的资产;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. Tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.

Китайский (упрощенный)

3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b. Atribuir la violencia a quien o quienes la hubieren generado;

Китайский (упрощенный)

b. 将暴力行为的施暴者确定为有罪;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Queda prohibido el matrimonio entre contrayentes que no hubieren cumplido aún esas edades.

Китайский (упрощенный)

禁止不满法定年龄结婚。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Si hubieren fallecido ambos padres, tiene derecho a dos rentas de orfandad.

Китайский (упрощенный)

如父母双亡,孩子享有两份孤儿年金。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1) Quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.

Китайский (упрощенный)

1. 被宣判有攻击他人罪的人;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Sería de ayuda que los Estados proporcionaran ejemplos de cualquier medida pertinente que hubieren adoptado al respecto

Китайский (упрощенный)

如果各国提供所采取的任何有关行动的例子,将会很有帮助。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) que hubieren sido concebidos para ser utilizados en la comisión de un delito;

Китайский (упрощенный)

(b) 已设计用于犯罪的资产;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Se revocarán los permisos de residencia o de trabajo que se hubieren expedido con anterioridad a esas personas.

Китайский (упрощенный)

如果该外侨在此之前已经获得居住许可证,将会宣布其居住和工作许可证无效。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. Cuadro que representa un bosque nevado, de un pintor contemporáneo, fechado en 1985.

Китайский (упрощенный)

10. 一幅1985年一位当代艺术家绘制的森林雪景画。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- Cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;

Китайский (упрощенный)

- 违反结婚的条件和程序;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Los ciudadanos que hubieren cumplido la edad de 18 años gozan de todos los derechos previstos en la Constitución.

Китайский (упрощенный)

70. 每一个年满18周岁的公民享有宪法权利。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. Cuadro que representa un bosque nevado, de un pintor contemporáneo, fechado en 1985.

Китайский (упрощенный)

10. 一位现代艺术家于1985年创作的森林雪景绘画;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) que hubieren sido adquiridos mediante un delito o como remuneración por un delito; o

Китайский (упрощенный)

(c) 作为犯罪收益或犯罪报酬所得到的资产;或

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Los organizadores no incurrirán en responsabilidad si hubieren adoptado todas las medidas a su alcance para impedir esos actos.

Китайский (упрощенный)

如果组织者已为防止发生这类行为采取了其所能采取的一切措施,则不会受到起诉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) Prevé la recuperación de la ciudadanía jamaiquina por las personas que hubieren renunciado a ella;

Китайский (упрощенный)

(a) 规定已放弃牙买加公民资格的人重新取得这种资格的条件

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK