Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pero el que persevere hasta el fin será salvo
惟 有 忍 耐 到 底 的 、 必 然 得 救
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aliento al gobierno a que persevere en estos esfuerzos.
我鼓励该国政府继续坚持不懈地开展这些努力。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la comisión alienta al tribunal a que persevere en sus esfuerzos para retener al personal necesario.
它鼓励该法庭继续努力保留所需的工作人员。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b) persevere en su empeño por celebrar acuerdos de cooperación con los países de acogida;
继续努力,确定与接收国的合作协定;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
quisiera elogiarlo por los progresos que ha alcanzado hasta la fecha y alentarlo a que persevere en sus esfuerzos.
我赞扬他迄今已取得的进展,并鼓励他坚持不懈地努力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
34. el grupo alienta a la onudi a que persevere en su empeño en las esferas temáticas prioritarias de la organización.
34. 非洲集团鼓励工发组织继续在主题优先事项方面作出努力。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
d) persevere en la rehabilitación de los autores de delitos sexuales, sin eximirlos de su responsabilidad penal;
继续努力改造性犯罪的犯人,不给予任何刑事责任豁免;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
600. el comité alienta al estado parte a que persevere en sus esfuerzos por reducir el tiempo de espera para recibir atención sanitaria.
600. 委员会鼓励缔约国继续努力减少就医的等待时间。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
5. alienta al director ejecutivo a que persevere en sus esfuerzos por integrar el fortalecimiento de la capacidad nacional en las operaciones de la oficina;
5. 鼓励执行主任继续努力在项目厅业务中纳入国家能力建设的内容;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
37. pone de relieve la importancia de que se apliquen efectivamente las disposiciones del acuerdo de cumplimiento8 e insta a que se persevere en los esfuerzos a este respecto;
37. 强调必须有效实施《遵守措施协定》8 的规定,敦促继续在这方面作出努力;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:
102. alienta al secretario general a que persevere en sus esfuerzos por obtener contribuciones voluntarias adicionales para la digitalización de documentos antiguos importantes de las naciones unidas;
102. 鼓励秘书长继续努力,为联合国重要旧文件的数字化工作寻求更多自愿捐款;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, se alienta a la unops "a que persevere en sus esfuerzos por integrar el fortalecimiento de la capacidad nacional en sus operaciones ".
"此外,决定还鼓励项目厅 "继续努力在项目厅业务中纳入国家能力建设的内容 "。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3. pide al grupo de trabajo que, en cooperación con el secretario general y el comisionado general, persevere en sus esfuerzos para encontrar una solución a la situación financiera del organismo;
3. 请工作组与秘书长和主任专员合作,继续努力,寻求解决该机构财政状况的方法;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 6
Качество:
a los 18 años de su fundación y tras múltiples vicisitudes en el contexto y la historia de la región, initiatives persevera en su tarea de abordar las cuestiones del género en distintos niveles.
在它成立18年以来和经历该地区和历史上的许多剧变后,妇女参与发展主动行动一直不断地探讨各个层次的两性平等问题。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: