Спросить у Google

Вы искали: comprometiendo (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

Al hacerlo, no estarían comprometiendo sus activos líquidos.

Китайский (упрощенный)

它们这样做并不等于直接承诺提供他们的流动资产。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Los elevados precios del petróleo están comprometiendo las mejoras.

Китайский (упрощенный)

目前油价的上升逐步抵销了这方面的改善。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

En Somalia, la situación sigue comprometiendo la paz y la seguridad de la región.

Китайский (упрощенный)

索马里局势继续威胁着该区域的和平与安全。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Chile continuará comprometiendo todos sus esfuerzos para perfeccionar los mecanismos de seguridad de nuestra región.

Китайский (упрощенный)

智利将继续不遗余力地完善我们区域的安全机制。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Seguir trabajando en los incentivos para una agricultura más ecológica, especialmente comprometiendo al sector agroindustrial

Китайский (упрощенный)

开展与绿色农业激励措施有关的工作,特别是让农业综合行业和贸易部门参与此项工作

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

La falta de resolución de los Estados Miembros sigue comprometiendo las oportunidades de desarrollo para los jóvenes.

Китайский (упрощенный)

由于会员国缺乏决断,使年轻人的发展机会继续受到影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Las deficiencias actuales solo pueden subsanarse comprometiendo recursos adicionales y asegurando el apoyo político de todas las partes.

Китайский (упрощенный)

只有投入更多的资源和确保各方政治支持,才能克服目前存在的缺点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Al asumir la obligación de no torturar a las personas, un Estado no se estaba comprometiendo a indemnizar por las torturas.

Китайский (упрощенный)

在履行对个人不实行酷刑的义务时,国家并没有在对酷刑作赔偿。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Además, estamos comprometiendo los recursos necesarios para garantizar el abastecimiento de agua potable en las comunidades de las Primeras Naciones.

Китайский (упрощенный)

我们承诺投入所需资源,确保第一民族的各社区享有安全饮用水。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Actualmente, algunos proyectos se están comprometiendo a incorporar algunos de los perfiles y la ejecución del programa está en curso.

Китайский (упрощенный)

多个项目正在致力于执行部分项目说明,该计划正在执行之中。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

146. Las fuerzas gubernamentales utilizaron indebidamente los centros de salud con fines militares, comprometiendo su condición neutral.

Китайский (упрощенный)

146. 政府部队将医疗设施非法用于军事用途,破坏了这些设施的中立地位。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

La Unión Europea está comprometiendo fondos por la suma de 20 millones de marcos alemanes para proyectos agrícolas en el año en curso.

Китайский (упрощенный)

欧洲联盟在今年将为农业项目提供2 000万马克。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

En este sentido, mi agradecimiento va para todos aquellos que se han ido interesando y comprometiendo y no necesariamente apoyando ciegamente la iniciativa.

Китайский (упрощенный)

在这方面,我感谢所有表示关心和作出承诺,但未必是盲目地支持这个建议的所有代表团。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Invitamos a otras naciones a sumarse a nosotros en ese esfuerzo comprometiendo ayuda concreta a las docenas de otras naciones africanas que la necesitan.

Китайский (упрощенный)

我们邀请其他国家与我们共同努力,承诺为需要基金帮助的其他几十个国家提供具体援助。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Es particularmente importante asegurar que el plan se aplique con efectividad comprometiendo fondos a largo plazo sin desviar fondos de otros programas;

Китайский (упрощенный)

(b) 尤为重要的是,应确保战略计划能够通过长期的供资承诺得到有效实施,而不是从其他方案挪用资源;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Lamentablemente, acontecimientos posteriores a la Cumbre Mundial siguen comprometiendo la capacidad y la voluntad de los gobiernos para prestar esos servicios.

Китайский (упрощенный)

不幸的是,世界首脑会议以来各国政府提供这类服务的努力和意愿日益下降。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Los fiscales recurren a veces a pruebas inadmisibles para incoar procesos contra los defensores, comprometiendo así su derecho a un juicio justo.

Китайский (упрощенный)

检察官有时使用不可接受的证据,提起对维护人权者的诉讼,损害了他们得到公平审理的权利。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Los VNU están comprometiendo a un mayor número de ciudadanos a participar voluntariamente en el desarrollo tanto en el plano local como en el internacional.

Китайский (упрощенный)

67. 志愿人员方案使更多的民众在地方上和国际上从事促进发展的志愿工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. Encomendó al Facilitador que siguiera comprometiendo al Pelipehutu-FNL a que comenzara las negociaciones con el Gobierno de Transición.

Китайский (упрощенный)

11. 授权调解人进一步敦促解放胡图人民党-民族解放力量开始与过渡政府进行谈判。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Sin embargo, los recortes presupuestarios y el menor nivel de nuevas aprobaciones están comprometiendo la eficacia del Fondo en el terreno.

Китайский (упрощенный)

但是,这些预算削减和新核准数额的降低损害了资发基金在当地的影响。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK