Спросить у Google

Вы искали: conyugue (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

Se promueve el cumplimiento a las disposiciones del Código de Familia, especialmente las que contribuyen al cambio de roles tradicionales que ponen en desventaja a las mujeres, las cuales están contenidas en el Titulo II, Relaciones personales y patrimonio entre los conyugues.

Китайский (упрощенный)

推动《家庭法》各项规定的执行,尤其是该法案第二部分 "夫妻间人际关系与婚姻关系 "中涉及改变妇女传统弱势角色的内容。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

:: Por consentimiento mutuo, ambos conyugues han decidido divorciarse; los cónyuges se ponen de acuerdo sobre la ruptura del matrimonio y sus efectos, presentando a la aprobación del juez un convenio que regula las consecuencias del divorcio.

Китайский (упрощенный)

双方同意离婚:配偶双方决定离婚。 配偶双方商定解除婚姻及其影响。 然后,他们提交一份处理离婚后果的解决方案,供法官核准。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Así mismo el matrimonio entre una mujer y un hombre se constituye por vínculos jurídicos y se basa en igualdad de derechos y deberes de ambos conyugues.

Китайский (упрощенный)

此外,男性与女性在结成夫妻后即确立了法律关系,夫妻双方关系建立在权利和义务平等的基础上。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

La Ley de ciudadanía estipula que los conyugues extranjeros de ciudadanos de Botswana pueden adquirir la ciudadanía después de un periodo de dos años, en comparación con el requisito normal de 10 años.

Китайский (упрощенный)

《公民法》规定,博茨瓦纳公民的外国配偶在申请两年后可获得公民身份,而不需要按照正常的要求等待十年。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

A pesar de que en este articulo se establece la posibilidad de que ambos conyugues puedan establecer quien de los dos puede ejercer la administración ordinaria de la sociedad conyugal y que a falta de esta estipulación se presume que lo administrara el marido, se debe señalar que socialmente las mujeres en el país por desconocimiento de sus derechos dejan que esta administración lo realice el marido.

Китайский (упрощенный)

根据规定,夫妻双方可以约定由其中任何一方管理家务,或者在没有约定的情况下推定由丈夫管理家务,但是需要说明的是,按照厄瓜多尔的社会传统,妇女会因为不知道其权利而将家庭事务交与其丈夫管理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK