Спросить у Google

Вы искали: desalmad (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

La inequidad, la injusticia, la pobreza, la falta de educación y, en muchos casos, la opresión y la negación de los elementales derechos inherentes al ser humano constituyen una fuente propicia para la incitación a la violencia y al enfrentamiento desalmado entre seres de una misma especie, que horrorizan y llenan de pavor a nuestra humanidad.

Китайский (упрощенный)

不平等、非正义、贫穷、缺乏教育以及许多情况中存在的压迫和剥夺人所固有基本权利的现象,很容易成为一种根源,被一些人用于煽动共属同一种群的人类同胞之间的暴力和残酷对抗,给我们的人性造成创伤,带来恐怖。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

No obstante, no debe quedar la menor duda de que la responsabilidad primordial de las trágicas bajas civiles recae en los terroristas, que han abusado en forma tan desalmada de la condición protegida de los civiles palestinos y los han puesto deliberadamente en riesgo, en directa violación de las normas humanitarias más elementales.

Китайский (упрощенный)

但是,不应怀疑,平民悲惨伤亡的首要责任在于恐怖分子,他们如此无情地滥用巴勒斯坦平民的受保护地位,蓄意使其陷入危险,直接违反了最基本的人道主义准则。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Las masas desposeídas deben ser liberadas del yugo del capitalismo desalmado y de las políticas inherentemente expansionistas de unos pocos.

Китайский (упрощенный)

必须将那些被剥夺财产者从无情的资本主义和少数国家内在扩张主义政策的枷锁中解放出来。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

A veces da la impresión de que viviéramos en un mundo que, más que resignarse a la pobreza, se resigna a la desigualdad, a la inequidad, al pornográfico espectáculo de las asimetrías escandalosas que desnudan la trastienda de un mundo de ostentaciones en un desfile de esa desgracia convertida en fiesta, como la Cándida Eréndira y su abuela desalmada, del gran García Márquez.

Китайский (упрощенный)

正如加夫列尔·加西亚·马尔克斯在他的故事《天真的伊兰迪拉和她残酷的祖母》中所描述的那样,有时看起来,好像我们生活的世界,比听凭贫困摆布的世界更糟糕,是一个听凭不平等现象肆虐的世界,一个听凭丑态百出的淫秽景象泛滥的世界,而这些丑态揭示的是以羞耻为荣的奢华世界的内幕。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Esos desalmados trataron brutalmente a hombres, mujeres y niños musulmanes, matando a mujeres embarazadas delante de todos, mientras que la policía india observaba, e incluso participaba en algunas de estas atrocidades. ¿No es terrorismo la matanza de estos inocentes? ¿Qué está haciendo el Gobierno de la India para castigar a estos terroristas, que mataron a más de 1.000 musulmanes inocentes en Gujarat el mes pasado? ¿Por qué no envía a su ejército a Gujarat en lugar de aplicar una política de riesgo máximo calculado con el Pakistán?

Китайский (упрощенный)

这些暴徒残酷地对待无辜的穆斯林男女儿童,在众人面前屠杀孕妇,而印度警察则坐视旁观,甚至参与其中一些暴行。 滥杀这些无辜不是恐怖主义吗? 印度政府作了什么来惩罚上个月在古吉拉特屠杀了1,000多名无辜穆斯林的恐怖分子? 为什么印度政府不将军队开进古吉拉特,而是同巴基斯坦玩弄边缘政策?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Quienes les arrebataron la libertad y los vejan y denigran lo hacen porque ellos se atrevieron a enfrentar a desalmados criminales que fueron creados y todavía hoy son protegidos por esas autoridades.

Китайский (упрощенный)

那些剥夺了他们的自由,竭力诽谤和诋毁他们的人这样做,是因为他们敢于打击十恶不赦的罪犯,而这些罪犯是由当局创造出来、并继续受到他们的保护的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK