Спросить у Google

Вы искали: dormí (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

Yo me acosté y dormí. Desperté, porque Jehovah me sostuvo

Китайский (упрощенный)

我 躺 下 睡 覺 . 我 醒 著 . 耶 和 華 都 保 佑 我

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

No dormía bien y con frecuencia se despertaba gritando.

Китайский (упрощенный)

他睡不好,经常大叫着醒来。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

A primera hora de la mañana del 8 de noviembre, mientras la mayor parte de los residentes de Beit Hanoun todavía dormía, la artillería de las Fuerzas de Defensa de Israel dispararon contra una zona residencial, matando al menos a 19 personas, entre ellos ocho niños y siete mujeres.

Китайский (упрощенный)

11月8日清晨,当拜特哈嫩大多数居民仍在沉睡时,以色列国防军迫击炮击中一个居民区,至少打死19人,包括8名儿童和7名妇女。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

En las primeras horas de ese mismo día, mientras la población civil de Qana dormía en paz, la maquinaria bélica israelí reservaba a algunos de sus miembros una suerte aciaga, escrita con sangre y dolor, al escoger como blanco de sus misiles a un edificio residencial de tres pisos.

Китайский (упрощенный)

30日凌晨,正当加纳村的平民熟睡之际,以色列战争机器发射导弹攻击一栋3层居民楼房,给其中一些平民带来用鲜血和悲痛背书的厄运。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Una inmensa mayoría murió mientras dormía en su hogar, jugaba en la calle o asistía a clases en la escuela.

Китайский (упрощенный)

绝大多数儿童都是在家中睡觉、在街边玩耍、或是在教室上课的时候被杀害的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Aún hoy se exalta la impunidad cuando, tras los atroces sucesos de Budapest en los que un joven oficial azerbaiyano que participaba en un programa de capacitación de la "Asociación para la Paz " de la OTAN asesinó salvajemente a un oficial armenio propinándole varios hachazos mientras dormía, vemos cómo el oficial militar que perpetró ese acto de cobardía se eleva a la categoría de héroe y surgen en todo Azerbaiyán "comités " en su apoyo.

Китайский (упрощенный)

在凶恶的布达佩斯事件里,在北约的 "和平伙伴 "培训班上,一名亚美尼亚军官在睡梦中被一名阿塞拜疆青年军官用斧头残酷砍死,但在事件发生后,阿塞拜疆境内却成立了一些支持该阿塞拜疆军官的所谓的 "声援委员会 ",这一卑鄙行径的罪魁祸首在我们眼前变成了英雄。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

Sin embargo, el brutal asesinato de un oficial armenio mientras dormía, perpetrado recientemente en Budapest por un joven oficial azerbaiyano, ambos de los cuales participaban en el programa de formación de la OTAN "Asociación para la paz ", no puede sino suscitar preocupación por el incremento de la agresividad en la sociedad azerbaiyana como resultado de esas acusaciones inmotivadas de las autoridades, de las incitaciones, distorsiones y exageraciones, en resumidas cuentas, de una eficaz propaganda de odio.

Китайский (упрощенный)

然而最近有一名参加北约 "和平伙伴关系 "培训班的亚美尼亚军官在布达佩斯被一名年轻的阿塞拜疆军官趁其熟睡时用斧头残忍杀害。 这一事件不能不引起我们的忧虑,因为阿塞拜疆当局的这种毫无根据的指控、怂恿、歪曲和夸大,简言之,是有效的仇恨宣传,致使阿塞拜疆社会中的好战情绪愈演愈烈。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

El 19 de febrero último a las 5.30 horas, el Teniente Gurgen Margarian de las Fuerzas Armadas de la República de Armenia, destacado en Budapest para participar en el curso de inglés impartido en el marco del Programa de asociación para la paz de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN), fue brutalmente asesinado a hachazos mientras dormía por un oficial azerbaiyano que asistía al mismo curso.

Китайский (упрощенный)

2月19日上午5时30分,正在布达佩斯参加北约促进和平伙伴关系方案英语培训班的美尼亚共和国武装部队的古尔根·马尔加里安中尉在睡梦中惨遭杀害 -- -- 被参加同一培训班的一名阿塞拜疆军官用斧头砍死。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

El segundo de los autores declaró asimismo que no se sentía bien, que dormía mal y que estaba estresado.

Китайский (упрощенный)

第二申诉人还称,他感觉不适,睡眠不佳,感到压力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

El 19 de febrero de 2004, el teniente del ejército armenio Gurgen Margaryan, de 26 años de edad, falleció mientras dormía por los golpes de hacha que le asestó Ramil Safarov, teniente del ejército de Azerbaiyán.

Китайский (упрощенный)

2004年2月19日,阿塞拜疆中尉Ramil Safarov趁26岁的亚美尼亚中尉Gurgen Margaryan睡觉之际,用斧头将其砍死。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

La Corte añadió que "la ley no impide a nadie investigar un primer informe de datos que dice que una mujer que dormía de noche en su casa fue detenida por la fuerza y fusilada por personal del ejército o de seguridad.

Китайский (упрощенный)

最高法院补充说, "如果最初情况报告称,一位妇女夜间在家睡觉时被军队或安全人员强行逮捕并枪杀,则法律不阻止任何人对此进行调查。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

En la noche del 4 de septiembre de 2011, aprovechando que el guardia dormía, escaparon del campamento a las 23.30 horas haciendo un agujero debajo de la reja que rodeaba el recinto y, tras caminar durante diez días de campamento en campamento haciéndose pasar por refugiados somalíes que se dirigían al Sudán, cruzaron la frontera sudanesa y llegaron a la ciudad de Karourah, donde se entregaron a la policía sudanesa y explicaron su situación.

Китайский (упрощенный)

2011年9月4日夜,趁哨兵打盹之机,两人在铁丝网下挖洞,于23时30分逃离营地。 他们乔装成前往苏丹的索马里难民,经过10天一个营地接一个营地的跋涉,终于越过苏丹边界抵达卡鲁拉市,并向苏丹警察自首,说明他们的处境。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Anoche, una familia inocente de la comunidad israelí de Itamar fue brutalmente asesinada mientras dormía en la noche del Shabat -- la víspera del Sabbat judío -- por un terrorista que irrumpió en su hogar.

Китайский (упрощенный)

昨天晚上,伊塔马尔的以色列社区的一个无辜家庭在安息日夜间 -- -- 犹太人的安息日晚上 -- -- 睡梦中被一名破门而入的恐怖分子残忍杀害。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

C. Perdí interés en la escuela/decidí dejarlo/el absentismo temporal se convirtió en permanente: quería quedarme en casa, iré a la escuela el año que viene/la escuela no me interesaba/ni siquiera hacía los deberes/llegaba tarde y me costaba mantenerme despierto de camino a la escuela, así que decidí no ir y quedarme con mis amigos todo el día/faltaba a algunas clases o ni siquiera iba a la escuela/no me interesaba ir a clase/si llegas tarde recibes una amonestación negativa; mis amigos no iban a clase, así que de camino a la escuela decidí quedarme con ellos y a partir de ahí.../me hubiera gustado hacer caso a mi abuela cuando intentaba orientarme, pero acabé faltando a clase y yéndome a otros sitios; abandoné la escuela y ahora estoy embarazada/no dormí en casa durante una temporada y me daba miedo volver, así que me quedé en casa de amigos; mi madre vino a buscarme; intenté hablar con la profesora, pero no aceptó que volviera a clase; me matriculé entonces en la escuela nocturna, pero todos eran adultos y no lo aguantaba, por lo que decidí dejarlo

Китайский (упрощенный)

C. 对学校失去兴趣/决定离校/短期的失学导致长期失学:我想留在家里,我明年去上学/对学校不感兴趣/甚至都不做功课/迟到了,没及时醒来去上学,所以我决定不上学,整天和朋友在一起/上课迟到或根本没有上学/可以说我对上学没有兴趣/如果迟到就有不好的记录,我的朋友们不上学,因此我在上学的路上决定和他们一起度过一天,从此以后./我祖母教导我时我想听她的话,但是最后我还是离校,到别处去,我辍学了,现在我也怀孕的/我没在家里睡觉已经有一段时间,现在怕回家,所以就到朋友家里,我妈来找我,我想跟班主任老师说,但他不能接受我,所以我就进入下午学校,在那里都是成人,我没法呆下去,因此决定辍学

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

299. Después de la campaña de distribución de mosquiteras impregnadas de insecticida en el Togo en 2004, el 77% de las familias disponía de mosquiteras impregnadas y el 58% de los niños de 0 a 5 años dormía bajo ellas.

Китайский (упрощенный)

299. 2004年在多哥发放驱虫蚊帐运动后,77%的家庭拥有驱虫蚊帐,58%的0至5岁儿童可以睡在驱虫蚊帐内。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Normalmente los ataques aéreos se realizaban por la noche, mientras la población dormía.

Китайский (упрощенный)

空袭一般是在夜晚进行,人们正在睡觉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

En lo que respecta a las camas: "todo detenido condenado [...] dispone de una cama con una estera, una manta y, en su caso, un colchón y una almohada. " (art. 30); el Relator Especial comprobó que la gran mayoría de los detenidos no disponía de camas, sino que dormía en jergones en el suelo.

Китайский (упрощенный)

关于睡觉安排, "所有即决犯[.]应有一张床、一张草席、一条毯子和如有可能一张床垫和一个枕头 "(第30条);特别报告员注意到绝大多数囚犯没有床,多数睡在地板上的草垫子上。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

En las celdas siguientes había, respectivamente, 42 personas para 15 camas y 40 personas para 14 camas; los presos presentes explicaron que la mayoría dormía en el suelo y los más antiguos tenían derecho a una cama.

Китайский (упрощенный)

另两个牢房分别有42名囚犯用15张床和40名囚犯用14张床;囚犯解释说,多数人睡在光秃秃的地板上,床保留给在牢里时间最长的囚犯。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

La segunda mujer dormía con su hijo de 9 meses en un jergón instalado en el centro del vestíbulo de la comisaría (véase el anexo II). Cuando se los interrogó al respecto, los guardianes indicaron por fin que las mujeres podían elegir entre compartir una celda con los hombres o dormir en el vestíbulo.

Китайский (упрощенный)

第二名妇女同她9个月的婴儿睡在警察局入口处的草席上(见附件二)。 看守在追问下最终说,这两名妇女只能在与男人共享牢房或睡在大厅里两者间作选择。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Sin embargo, la CNDH sostuvo que el grupo, aunque estuviera armado, dormía cuando lo rodeó el ejército.

Китайский (упрощенный)

但是,全国人权委员会坚持认为尽管这一伙人带有武器,但他们是在睡着的情况下被军队包围的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK