Спросить у Google

Вы искали: hubieras expedido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

hubieras burlado

Китайский (упрощенный)

本来会嘲笑的

Последнее обновление: 2018-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hubieras matriculado

Китайский (упрощенный)

会注册

Последнее обновление: 2018-06-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

d) Haya expedido un certificado.

Китайский (упрощенный)

(d) 发放证书。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Un extranjero puede ser devuelto al Estado que hubiera expedido su pasaporte en dos situaciones distintas.

Китайский (упрощенный)

98. 有两种不同情况可将外国人遣送至护照签发国。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Un extranjero puede ser devuelto al Estado que hubiera expedido su pasaporte en dos situaciones distintas.

Китайский (упрощенный)

514. 在两种不同情况下,可以将外国人送回签发其护照的国家。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

No se podía llevar a cabo ninguna actividad pesquera a menos que se hubiera concedido autorización para ello y que dicha Dirección hubiera expedido una licencia de pesca.

Китайский (упрощенный)

经许可,并由管理局发出捕鱼执照,否则不得捕鱼。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

La decisión del Tribunal Constitucional no afectaba a nadie que hubiera nacido en la República Dominicana y a quien se le hubiera expedido un acta de nacimiento válida.

Китайский (упрощенный)

宪法法院的裁决不影响任何出生在多米尼加共和国并获颁有效出生证的人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

En el caso de que no se hubiera expedido esa autorización transcurridas 48 horas desde que se presentó la información, la transacción suspendida podría realizarse.

Китайский (упрощенный)

如提供资料48小时后尚未给予上述许可,则可进行被暂停的交易。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Acqua no presentó ninguna prueba que indicara que se hubiera expedido o recibido un certificado de aceptación preliminar o definitiva, ni si las obras se habían finalizado.

Китайский (упрощенный)

Acqua未提供任何证据表明出具或收到了初步或最终验收证书,或表明有关工作业已完成。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

6. El firmante podría sufrir perjuicios, por ejemplo, si se hubiera expedido erróneamente un certificado a un impostor que hubiera usurpado su identidad.

Китайский (упрощенный)

6. 例如,如果错误地向盗用身份的冒名顶替者签发证书,就可能对签名人造成损害。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Dicha presunción podía basarse en un pasaporte, incluso aunque estuviese caducado o se hubiera expedido por error, o en algún otro documento de viaje o identidad.

Китайский (упрощенный)

这种推断可能以护照为基础(即便护照过期或发错),或以某些其他旅行证件或身份证件为基础。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Documentos de viaje y visados expedidos

Китайский (упрощенный)

签发了旅行证件和签证

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Todo ello hubiera facilitado el examen.

Китайский (упрощенный)

这样的行动本来会便利此次审查。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

No se sabe que hubiera heridos.

Китайский (упрощенный)

未接到有人受伤的报告。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Sitio web (si lo hubiere):

Китайский (упрощенный)

网站(若有的话):

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Si las hubiera habido, las habría incluido.

Китайский (упрощенный)

如果有引号,我将把它们包含进来。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Hubiera sido fácil evitar esta situación.

Китайский (упрощенный)

本来,这种情况很容易避免。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

No se informó de que hubiera víctimas.

Китайский (упрощенный)

没有伤亡报道。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Otros, si los hubiere, favor describir:

Китайский (упрощенный)

其他(如有,请说明):

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Artículos expedidos de los almacenes

Китайский (упрощенный)

接收 仓库发货

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK