Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
colaborando
faq по konqueror
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
colaborando con kde
Зеркала ftp -сервера kde
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
colaborando con kdename
Поддержка kdename
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
colaborando con el proyecto kde
Как поддержать проект kde?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
seguiremos colaborando con ellos.
Мы будем продолжать работать с ними.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la interpol ha seguido colaborando estrechamente.
Тесное сотрудничество с Интерполом продолжилось.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
continuará colaborando a ese fin con el cuarteto.
Он продолжит совместную работу в этом направлении с >.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
afirmó que la oms seguiría colaborando con el unfpa.
Он заявил, что ВОЗ будет продолжать сотрудничать с ЮНФПА.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
104.28 seguir colaborando con el acnudh (singapur);
104.28 продолжать взаимодействовать с УВКПЧ (Сингапур);
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
49. el acnudh siguió colaborando estrechamente con el onusida.
49. УВКПЧ продолжает работать в тесном контакте с ЮНЭЙДС.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
ambos servicios continúan colaborando con el resto de las personas.
ФАС/МСЗ продолжают работать с лицами, оставшимися в списке.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ambas organizaciones continúan colaborando y compartiendo sus experiencias entre sí.
Обе наши организации продолжают совместно трудиться и обмениваться опытом.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
1. ayudar a la población a recuperarse colaborando con las comunidades locales
1. Оказание помощи населению в возвращении на путь восстановления в рамках совместной работы с местными общинами
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
51. seguir colaborando generosamente con los países en desarrollo (cuba).
51. продолжать сотрудничество с развивающимися странами, оказывая им щедрую помощь (Куба);
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
191. la uit continuará colaborando en este ámbito mediante las siguientes actividades:
191. МСЭ будет продолжать вносить свой вклад в этой сфере путем осуществления следующих мероприятий:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
d) continúe colaborando con el unicef y la oms, entre otros organismos.
d) продолжать сотрудничество, в частности с ЮНИСЕФ и ВОЗ.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
el órgano de vigilancia también podría seguir colaborando en alguna de estas investigaciones;
Орган по контролю мог бы также принять более широкое участие в проведении некоторых из этих расследований;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
97. el instituto sigue colaborando estrechamente con sus editoriales comerciales cuando aparecen publicaciones conjuntas.
97. Институт по-прежнему тесно сотрудничает со своими коммерческими издателями в вопросах выпуска совместных публикаций.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: