Спросить у Google

Вы искали: comunicarlo (Испанский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

Quería comunicarlo aquí.

Французский

Je voulais le signaler ici.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

b) la forma de comunicarlo a los reclusos;

Французский

b) La façon dont cette modification a été communiquée aux détenus;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

A su vez, el Fiscal General debe comunicarlo al Parlamento.

Французский

Le Procureur général doit à son tour aviser le Parlement.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Si experimenta alguno de estos síntomas, debe comunicarlo a su médico inmediatamente.

Французский

Si vous ressentez un de ces symptômes, vous devez en informer immédiatement votre médecin.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Los Estados miembros que recurran a esta posibilidad deberán comunicarlo a la Comisión.

Французский

Lorsqu’ils ont recours à cette option, les États membres en informent la Commission.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Si experimenta alguno de los síntomas anteriores, debe comunicarlo inmediatamente a su médico.

Французский

Vous devez donc consulter immédiatement votre médecin si vous présentez un de ces symptômes.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

El papel de los miembros del CESE es identificar lo que puede ser interesante y comunicarlo.

Французский

Le rôle des membres du CESE est d'identifier ce qui peut présenter un intérêt et communiquer à ce sujet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Cada vez que use NovoSeven, debe comunicarlo cuanto antes a su médico o a su hospital.

Французский

Informez dès que possible votre médecin ou l’hôpital qui assure votre suivi lors de chaque utilisation de NovoSeven.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V.

Французский

Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration décrit en Annexe V.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el.

Французский

Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Anexo V*.

Французский

Vous pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration décrit en Annexe V*.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Cuando esta información no se desprenda claramente del contexto, el comerciante habrá de comunicarla.

Французский

Si ces informations ne ressortent pas du contexte, le professionnel doit les communiquer.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Celebro poder comunicarles que su salud es buena, incluso excelente.

Французский

Et je suis content de pouvoir vous informer qu'elle se porte bien, même très bien.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Crear una visión común y comunicarla a los participantes y a los beneficiarios.

Французский

Édification d’une vision commune et communication de celle-ci aux participants et aux bénéficiaires.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

comunicarles la siguiente información tan pronto como disponga de ella:

Французский

de lui communiquer, dès qu'il en a connaissance, les informations suivantes:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

En este contexto, me complace comunicarle lo siguiente:

Французский

À ce sujet, je tiens à préciser ce qui suit :

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Al respecto me permito comunicarle la información requerida.

Французский

En réponse à votre demande, j'ai l'honneur de vous informer

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.

Французский

Il devrait à l'avenir publier ces informations périodiquement et les rendre accessibles au public.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Tengo el honor de comunicarle los acontecimientos ocurridos recientemente en Nusa Tenggara Oriental, a saber:

Французский

J'ai l'honneur de vous informer des événements suivants, récemment intervenus dans la province du Nusa Tenggara oriental :

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Tengo el honor de comunicarle la objeción oficial de Uganda a la candidatura del Sudán.

Французский

J'ai l'honneur de vous adresser l'objection officielle de l'Ouganda à la candidature du Soudan.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK