Спросить у Google

Вы искали: desvanecerse (Испанский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Испанский

Esa esperanza no debe desvanecerse.

Французский

Nous ne pouvons pas permettre que cette lueur d'espoir s'évanouisse.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Pero parecen desvanecerse frente a la realidad actual.

Французский

Mais, face aux réalités présentes, cet espoir semble s'estomper.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

No es un dilema que tenga pronto visos de desvanecerse.

Французский

Ce dilemme n'est pas près de disparaître.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

La euforia inicial del acuerdo puede desvanecerse con rapidez.

Французский

Lutter de façon responsable contre les causes du changement climatique n'est pas qu'une affaire qui concerne les sociétés, l'industrie et les gouvernements.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

Cuando el autor empezó a desvanecerse, aflojaron la bolsa.

Французский

Lorsque le requérant a commencé à perdre conscience, le sac a été desserré.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

¿Va a desvanecerse en el olvido el drama de este joven ciberactivista?

Французский

Le drame de ce jeune cyber-activiste va-t-il sombrer dans l’oubli ?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Sin ello, lo logrado en los últimos cinco años en Haití podría desvanecerse rápidamente.

Французский

Sans cela, les progrès obtenus ces cinq dernières années en Haïti pourraient rapidement disparaître.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Apenas se volvió y sólo murmuró algo ininteligible. El humo le había hecho desvanecerse.

Французский

Il marmotta quelque chose et se retourna; la fumée l'avait à moitié suffoqué, il n'y avait pas un moment à perdre; le feu venait de se communiquer aux draps.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Pero antes de desvanecerse ha reunido todas sus fuerzas para llamaros y desafiaros al llamaros.

Французский

-- Mais avant de s'évanouir il a rassemblé toutes ses forces pour vous appeler et vous défier en vous appelant.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

El primero tardó años en llegar a Europa, para luego desvanecerse de modo muy paulatino.

Французский

Mais il est vrai qu'à la différence de la première crise financière de 1929, à laquelle elle a souvent été comparée, celle de 1987 s'est caractérisée par son uni­versalité, et par la brutalité avec laquelle, le même jour, elle a frappé toutes les places financières du monde — avec toutefois un impact différent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

El Representante Especial celebra poder comunicar que el recuerdo del genocidio está empezando a desvanecerse en Rwanda.

Французский

Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda s’éloigne du sombre climat du génocide.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

El espíritu de reconciliación nacional comenzó a deteriorarse y desvanecerse poco a poco a partir de marzo de 1996.

Французский

L'esprit de réconciliation nationale s'est lentement affaibli et désagrégé depuis mars 1996.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Permaneció Lucy junto al cancel, fija la vista en el jinete hasta desvanecerse éste en el horizonte.

Французский

She stood at the gate, gazing after him until he vanished from her sight.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Los riesgos que las armas nucleares y otras armas de destrucción en masa acarrean están lejos de desvanecerse.

Французский

Les risques découlant des armes nucléaires et autres armes de destruction massive sont loin de s'estomper.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Así, pues, en poco tiempo, pueden desvanecerse décadas de desarrollo y siglos de cohesión social.

Французский

Des dizaines d'années d'efforts de développement, des siècles de cohésion sociale peuvent ainsi être balayés en très peu de temps.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

La confianza mutua que tan arduamente se fue construyendo durante los últimos cuatro años corre el riesgo de desvanecerse.

Французский

La confiance mutuelle qui avait été rétablie avec beaucoup de difficultés au cours des quatre dernières années risque de disparaître.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Me agradó saber que aquel duendecillo no iba a desvanecerse bajo mi mano, sino que iría a mi propia casa.

Французский

Il était heureux pour moi de savoir que cette petite elfe reviendrait, qu'elle appartenait à ma maison; sans cela je n'aurais pas pu, sans regret, la voir s'échapper et disparaître derrière les buissons.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Sin embargo, las esperanzas de los pueblos del mundo de una mayor comprensión y mejor cooperación han comenzado a desvanecerse.

Французский

Toutefois, les espoirs des peuples du monde d'une compréhension accrue et d'une coopération plus large commencent à s'évanouir.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Se le había obligado a desnudarse y a sentarse en un radiador eléctrico hasta desvanecerse, siendo nuevamente golpeado.

Французский

Après l'avoir obligé à se mettre tout nu, on l'avait fait asseoir sur un radiateur électrique jusqu'à perdre connaissance, puis on l'avait frappé de nouveau.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. El Representante Especial celebra poder comunicar que el recuerdo del genocidio está empezando a desvanecerse en Rwanda.

Французский

8. Le Représentant spécial note avec satisfaction que le Rwanda commence à s'éloigner du spectre du génocide.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK