Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
grazie del tuo messaggio.
thank you for your interest in our products.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
testo del tuo messaggio:
text of your message:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a seguito del consiglio europeo
following the european council
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a seguito del dibattito, il consiglio:
following the debate, the council:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
(da inserire a seguito del corrigendum).
(to be incorporated following the corrigendum.)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a seguito del pranzo informale dei membri
following the informal dinner of the members
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
il layout del tuo messaggio resterà invariato.
the layout will not be affected!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
azioni adottate a seguito del libro verde
green paper follow-up action
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
esporrò due considerazioni a seguito del suo intervento.
i would make two comments in response to what you have said.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
a seguito del trattamento può manifestarsi vomito o diarrea.
vomiting or diarrhoea may occur due to treatment.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
dichiarazione della presidenza a nome dell'ue a seguito del
declaration by the presidency on behalf of the eu following the failure of the latest six-party talks on the resolution of the north korean nuclear weapons issue
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a seguito del conflitto si registrano già circa 600 000 sfollati.
conflict has displaced about 600,000 people.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
innanzi tutto, le operazioni di recupero a seguito del naufragio.
firstly, the clearing of the wreck.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
comunicazione a seguito del libro verde sulla contraffazione e la pirateria
communication as follow-up to green paper on counterfeiting and piracy
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
«r» se la fattura cambia a seguito del cambiamento di destinazione
‘r’ when the invoice changes following the change of destination
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
«r» se la durata del tragitto cambia a seguito del frazionamento.
‘r’ when the journey time changes following the splitting operation
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
a seguito del voto, la vicepresidente s&d sylvie guillaume, afferma:
following the vote, s&d vice-president sylvie guillaume said:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование