Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
garitsa, via alexandras, piazza san rocco che è in centro città, stazione centrale degli autobus, il porto.
garitsa, alexandras street, san rocco square (in the centre of the city), the central bus station and the port.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la prima è stata la cosiddetta “fraternità dei tiniesi di atene” fondata nel 1876, che si trova in un edificio costruito apposta per questa associazione (con sede all`angolo del viale alexandras con via asimaki fotila.) abbandonando la grecia rurale per un futuro migliore nella capitale, gli abitanti spopolarono i loro paesi durante gli anni `50. questa tendenza vigeva anche per gli abitanti di tinos, che avevano sempre la nostalgia per il villaggio, la chiesa, la scuola e la casa di famiglia.
the beginning was made in 1876, when the “fraternity of tinians living in athens” was established at alexandras and asimaki fotila street. abandoning rural greece for a better life in the cities, resulted in depopulation of the countryside during the 50’s. this tendency brought many tinian people to the capital city. still, their love and longing for their village, their church, their school, their ancestral houses, induced them to create separate associations for every village.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: