Спросить у Google

Вы искали: fameliche (Итальянский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

9.Ingorde, fameliche.

Английский

9.Ingorde, fameliche.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Naturalmente se si usano applicazioni fameliche in termini di memoria, bisognerà aggiungerne.

Английский

Of course, if you run memory-hungry applications, you may want more.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

La colazione è adatta anche alle bocche più esigenti e fameliche come la mia e tutto fatto in casa.

Английский

Breakfast is also suitable for the most demanding and hungry mouths like mine and all homemade.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

In seguito ad un servizio divino particolare venne curata la comunione con giochi e divertimenti. Le fameliche fauci dei bambini vennero degnamente saziate.

Английский

Following a special service for the children they joined together to foster fellowship through fun and games. Of course, nobody came short in the food and drink department.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Tanti km, caldo freddo e zanzare che ora sono fameliche. E tante parole. Energia sempre. Ma la bellezza del viaggio supera tutto.

Английский

A very hard time today: Many km, hot and cold, hungry mosquitos, many words and energy, but the beauty of this journey overtops everything.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Passa anche alla storia recente del Paese per aver contribuito a risanare i conti dello Stato con il secondo governo Prodi, opera che non ha mai attirato consenso politico nell’Italia degli sprechi e delle clientele fameliche.

Английский

He goes down in Italian national history also for his contribution to the reorganization of the State finances, during Romano Prodi’s second term in government (2006-2008); an effort that never reached a political consensus in an Italy of waste and greedy patronage.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

La fame di sopralavoro (Capitale VIII, 2: Il capitale famelico di sopralavoro) non solo conduce ad estorcere ai vivi tanta forza di lavoro da abbreviarne l'esistenza, ma rende un buon affare la distruzione di lavoro morto, al fine di sostituirne i prodotti ancora utili con altro lavoro vivo. Come Maramaldo, il capitalismo, oppressore dei vivi, è omicida anche dei morti:

Английский

The appetite for surplus labour (Capital Vol. I, Ch. 10, Section 2: "The voracious appetite for surplus labour") not only leads to extortion from the living of so much labour power as to shorten their lives, but does good business in the destruction of dead labour so as to replace still useful products with other living labour.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

53 ha ricolmato di beni i famelici, e ha rimandati a vuoto i ricchi.

Английский

53 He has filled the hungry with good things, and sent away the rich empty.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

In questo reportage cubano egli rincorre un “essere al/nel mondo”, in prima persona, per interpretare dall’interno e non essere costretto a descrivere dal di fuori. A significare la sua ricerca è innanzitutto la concessione d’essere guardati, chiave di volta per entrare in contatto con il soggetto: possibilità di un vis à vis, dialogo – per quanto afono – con quell’occhio rotondo - nella definizione data ai Ciclopi - che guarda con famelica curiosità e divertita complicità.

Английский

What matters in his research, first and foremost, is the conceding to be watched. This, at times, is the key to entering into contact with the subject. It permits the possibility of a face-to-face dialogue – no matter how voiceless – with that round eye - in the definition attributed to Cyclopses - which gazes with famished curiosity and amused complicity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Nato fra le aree stagnanti della Bergamo bassa, al contrario del suo compaesano Brighella mostra scarso intelletto ed è sciocco, famelico e credulone.

Английский

Born in the stagnant areas of lower Bergamo, quite the opposite of his compatriot Brighella, he shows little intellect, is stupid, greedy and credulous.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Secolo dopo secolo i cammini sono stati popolati da una famelica marea umana alla quale bisogna dare risposta.

Английский

Century after century the roads and paths have been filled with a starving human tide that needed solution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Come avvoltoi famelici, si avvicinano per rosicchiare la loro carne.

Английский

As ravenous vultures, they get close to gnaw on their flesh.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Essendo la loro missione quella di riferire la vera Parola del Signore in un mondo di falsi profeti, falsi adoratori di Dio, uomini perversi e menzogneri, gente che fonda la sua religiosità sui pensieri del loro cuore, persone che quotidianamente si alimentano di falsità e di inganno, è come se loro dovessero vivere ogni giorno come agnelli in mezzo ad un branco di lupi famelici, lupi della sera. Un esempio di questa condizione del profeta ce lo offre Geremia.

Английский

Being their mission that of reporting the true Word of the Lord in a world of false prophets, false worshipers of God, wicked and deceitful men, people who found their religiosity on the thoughts of their hearts, people who daily feed on falsehood and deception; it is as if they were to live every day as lambs in the midst of a pack of hungry night wolves. Jeremiah offers us an example of this condition of the prophet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Per questo le tenebre, simili a lupi famelici, si avventeranno contro di loro per distruggerli, sbranarli, divorarli.

Английский

For this reason darkness, similar to hungry wolves, hurl themselves against them to destroy, tear apart, devour them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Natura famelica, sempre affamata, sempre in cerca per divorare qualcuno.

Английский

An always ravenous, hungry nature, always looking for someone to devour.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Poi estraggono il cervello per mangiarlo. Questo è un modo di mangiare da demoni o da spiriti famelici.

Английский

Then they spoon out the brain to eat. That's eating like demons or hungry ghosts. It's not eating in a natural or ordinary way.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Molti si cominciano a chiedere se le armi di distruzione di massa che gli americani non trovarono a Baghdad, non stiano uscendo in queste ore da qualche sotterraneo di Damasco. Mentre lâ Iran come un falco famelico sorveglia dal suo nido di fanatismo antisraeliano e la Russia pur di fare un dispetto a Obama è pronta a tutto.

Английский

Many are starting to wonder if the weapons of mass destruction that the Americans didn't find in Baghdad will be pulled out of some underground bunker in Damascus in the next few hours.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Ovviamente noi siamo qui in questo periodo, e forse questo è il "giorno del banchetto", perché i tafani sono tutti qui, attorno a noi, famelici.

Английский

Of course we are here at the end of summer, and this must be their "banquet day" ... Gadflies all around us, they are giving no rest to us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

La grazia di Cristo Gesù, che il missionario porta nel suo cuore, è talmente forte da convertire anche i lupi più famelici.

Английский

The grace of Jesus Christ, that the missionary bears in his heart, is so strong as to convert even the most ravenous wolves.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È anche una metafora di pietra dei nostri stessi tempi, in cui il famelico dio del progresso chiede quotidianamente carne e sangue dalle culture che una volta erano cattoliche.

Английский

It is also a metaphor in stone for our own times, when the ravenous god of progress demands daily flesh and blood from once-Catholic cultures.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK