Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non possiamo
he wants an apple
Последнее обновление: 2022-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non possiamo.
we cannot.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ogni venditore ha un obiettivo.
every salesman has a target.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noi non possiamo confrontarci con il capitalismo transnazionale con gli strumenti tradizionali impiegati a livello nazionale.
we cannot confront transnational capitalism with the traditional tools used in the national context.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
possiamo anche infangarla con ogni sorta di lordura spirituale.
we can also taint it with every sort of spiritual filth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poi dovremo confrontarci con l’ elettorato.
then there is the encounter with the electorate.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
l'ossessione di ogni venditore di rottame?
need to register?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vogliamo prendere gesù cristo come esempio e crescere nella sua indole, aver sempre presente però che non possiamo confrontarci con lui.
naturally we want to take jesus christ as our example and grow into his nature—always bearing in mind that we cannot compare ourselves with the lord. but what does this really mean? allow me to illustrate this using the example of the sufferings of jesus christ. it is not our intent to glorify suffering. suffering cannot redeem us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' in questa lettura che possiamo quotidianamente confrontarci con la verità ed apprendere il modo di vivere di cristo.
it is in this reading we can daily compare ourselves with the truth and learn the way of living of christ.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le scelte sono qualcosa che dobbiamo confrontarci con su base regolare.
choices are something we are confronted with on a regular basis.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venite a trovarci, non vediamo l’ora di confrontarci con voi e trarre spunti interessanti.
we look forward to your visit and the exciting conversations we will have.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dovremmo cogliere l' occasione per confrontarci con le legislazioni nazionali.
we ought to be taking the challenge of national legislation head on.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
naturalmente, dobbiamo confrontarci con eventi e sviluppi che si accavallano fra loro.
of course there will be events and developments that crowd in on us.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ogni venditore fissa il prezzo basandolo su quello del proprio concorrente e così via.
every fixed vendor the price basing it on that one of the just concurrent one and therefore via.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noi possediamo i mezzi e le tecnologie per confrontarci con successo in ogni occasione, e questo alimenta in loro il panico crescente.
we possess the means and the technology to challenge them successfully at every turn, and this feeds their growing panic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solo così potremo confrontarci con le sfide che il business ed i mercati ci propongono ogni giorno" elena zambon pag / 64
only then can we take on the challenges that business and the markets throw at us every day.” elena zambon ppagage / 64
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ogni venditore con esperienza sa che, in realtà non si vendono prodotti o servizi, ma benefici.
any experienced seller will know that they’re not selling products or services, but benefits.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dobbiamo adoperarci affinché possiamo confrontarci ad armi pari con l' altro organo legislativo, il consiglio, sia dal punto di vista dei servizi che della consulenza scientifica.
we must ensure that we can achieve equality in arms with the other legislative authority, namely the council, both in respect of the scientific service and scientific research.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
invito consiglio e commissione a coinvolgere maggiormente il parlamento nella discussione, invece di confrontarci con progetti preconfezionati.
the second problem is that the report explicitly highlights the need to build up military capabilities, despite the european concentration on civil approaches to conflict prevention.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
scalare una parete non significa unicamente compiere un gesto atletico, perché scalare richiede anche, o soprattutto, una particolare tensione mentale e spirituale durante la quale possiamo confrontarci con le nostre paure più profonde e con il nostro rapporto con la vita.
climbing a rock face does not just mean completing an athletic feat, because it requires above all exceptional mental and spiritual tension, during which we may be forced to face our deepest fears and our relationship with life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: