Спросить у Google

Вы искали: pondere (Итальянский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

Una buona domanda da ponder su è perchè la gente ricorre a tali pratiche pathetic dello Spamming di E-mail. Per uno, la promozione del luogo è fra le parti superiori nell'ordine del giorno della gente che ricorre a questo tipo di metodo.

Английский

A good question to ponder upon is why people resort to such pathetic practices of e-mail spamming. For one, site promotion is among the tops in the agenda of people who resort to this type of method.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

No ponder, when you are an person, you tend to be so effective.

Английский

No ponder, when you are an person, you tend to be so effective.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mantenere la superiorità strategica nucleare, posizionando il deterrente nucleare statunitense secondo una rete strategica nucleare, globale, che ponderi l’intera gamma di minacce attuali ed emergenti ....

Английский

MAINTAIN NUCLEAR STRATEGIC SUPERIORITY, basing the U.S. nuclear deterrent upon a global, nuclear net assessment that weighs the full range of current and emerging threats….

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

La Tua Immagine Divina impallidì, e quando pondero, stordito ed impaurito, non posso trovarti!”

Английский

Your Divine Image fades away, and as I think over it, I am dazed and frightened because I cannot find You!”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Il tipo di meditazione in cui il meditatore pondera insistentemente su qual'è la sua fonte, che cos'è veramente l'Io ha eventualmente l'effetto di de-ipnotizzarlo da quelle false e limitanti identificazioni con il corpo, i desideri e l'intelletto.

Английский

The kind of meditation in which the meditator ponders persistently what his source is, what the I really is, has the eventual effect of de-hypnotizing him from these false and limiting identifications with the body, the desires, and the intellect.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Per determinare il valore si rileva il numero di passaggi delle persone per manifesto e lo si pondera con i seguenti fattori di visibilità:

Английский

To arrive at this value, the number of passages by persons past a poster are logged and weighted using the following visibility factors:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

I medici istruiti potrebbero ponder e disputare i punti più fini della verità del dio.

Английский

Learned doctors could ponder and dispute the finer points of God’s truth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Esempio. Quando inizi a risolvere Ponder devi seguire le istruzioni date dall’abilità della magia.

Английский

Example. When you start resolving Ponder you have to follow the instructions given by the spell's ability.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

So ultimately, BRAD, there is much in the UB that I can use, but much I can only ponder.

Английский

So ultimately, BRAD, there is much in the UB that I can use, but much I can only ponder.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Ma chi esamini e ponderi senza prevenzione le fonti dirette, finora riconosciute, dovrà ammettere che Pio XII ha voluto il meglio e ha impegnato quanto era in suo potere e tutte le sue forze, integralmente, al servizio della Chiesa di Cristo e dell’umanità» 33 .

Английский

But those who examine and ponder without prejudice the direct sources, so far recognized, will have to admit that Pius XII wanted the best and committed what was in his power and all his strength, in full, to the service of the Church of Christ and of mankind” 33 .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

18 Pondera bene i tuoi disegni, consigliandoti, e fa la guerra con molta riflessione.

Английский

18 Plans are established by counsel; and with good advice make war.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

La maggior parte della gente non pensa se fosse olio, il carbone, il vento, acqua, o sole che ha rifornito la centrale elettrica di combustibile per produrre l'elettricità per inserire la loro luce. Né realmente ponder se è CA, CC, o alimentazione a tre fasi o se una lampadina candescent o fluorescente che produce la luce.

Английский

Most people do not think if it was oil, coal, wind, water, or sunshine that fueled the power station to produce the electricity to switch their light on. Nor do they really ponder if it is AC, DC, or three-phase power or if a candescent or fluorescent bulb that produces the light.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nell'introdurre nuove proposte di rilievo riguardanti metodi di pesca rispettosi dell'ambiente, procedere, nel caso e sulla base delle informazioni disponibili, ad una valutazione dell'eventuale impatto economico e sociale che ponderi gli effetti a breve e a lungo termine e vagli l'opportunità di provvedimenti correttivi temporanei;

Английский

when introducing significant new proposals on environmentally friendly fishing methods, to carry out, as appropriate and on the basis of available information, an assessment of possible economic and social impacts covering an evaluation of both short and long-term effects and consider temporary remedial measures that may be required;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

In ciascun caso si pondera l’interesse pubblico tutelato dalla divulgazione con l’interesse tutelato dal rifiuto della richiesta.

Английский

In each case, the public interest served by the disclosure shall be weighed against the interest served by the refusal.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Prima di adottare una decisione così grave, la Commissione pondera pienamente la necessità e la proporzionalità di tale azione, anche valutando la sua probabile incidenza sulla libera circolazione delle persone entro lo spazio Schengen.

Английский

Before taking such a serious step, the Commission would take full account of the necessity and proportionality of doing so, including an assessment of its likely impact on the free movement of persons within the Schengen area.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Belgio: nella regione vallona la quantità massima viene determinata applicando una formula che pondera la concentrazione effettiva dei metalli pesanti presenti nei fanghi e i valori ammissibili.

Английский

In Belgium the Wallonia Region determines the maximum quantities according to a formula which weighs the actual heavy metal concentration in sludge against the permissible values.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

La Commissione intende presentare un documento di lavoro della Commissione che ponderi nel dettaglio il rapporto fra obbligazioni in materia di protezione e sicurezza interna.

Английский

The Commission is willing to produce a Commission working document to examine the relationship between protection obligations and internal security in greater detail.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1 Per gli strumenti rappresentanti posizioni verso la cartolarizzazione all'interno del portafoglio di negoziazione, l'ente pondera le sue posizioni nette calcolate conformemente all'articolo 327, paragrafo 1, per l'8% della ponderazione del rischio che applicherebbe alla posizione all'esterno del suo portafoglio di negoziazione conformemente al capo 5 del titolo II, parte tre, sezione 3.

Английский

1 For instruments in the trading book that are securitisation positions, the institution shall weight the net positions as calculated in accordance with Article 327(1) with 8 % of the risk weight the institution would apply to the position in its non-trading book according to Chapter 5 of Title II, Part Three, Section 3.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Spetta all’ABE assicurare, in particolare, che la decisione finale sull’azione di risoluzione della crisi ponderi adeguatamente gli interessi di tutte le autorità di risoluzione delle crisi alla salvaguardia della stabilità finanziaria nell’Unione e in tutti gli Stati membri in cui il gruppo opera.

Английский

EBA should ensure in particular that the final decision on the resolution action to be taken considers adequately the interests of all the resolution authorities in protecting financial stability in the Union as well as in all the Member States where the group operates.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Quando valuta la compatibilità di una misura di aiuto con il funzionamento dell'accordo SEE, l'Autorità adotta il medesimo approccio della Commissione e pondera gli effetti positivi della misura ai fini del conseguimento di un obiettivo di comune interesse con i suoi effetti potenzialmente negativi di distorsione degli scambi e della concorrenza.

Английский

In assessing whether an aid measure can be deemed compatible with the functioning of the EEA Agreement, the Authority, adopting the same approach as that of the Commission, balances the positive impact of the aid measure in reaching an objective of common interest against its potentially negative side effects by distortion of trade and competition.

Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: MatteoT

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK