Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi raccomando sia gli emendamenti che la relazione.
i commend both the amendments and the report to you.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
sia gli stati membri che l’unione europea ne sono firmatari.
both the member states and the european union are signatories to these conventions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
2.9 queste evoluzioni interessano sia gli investimenti che l'occupazione.
2.9 these developments concern both investments and employment.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
modifica sia gli attributi visibili che quelli invisibili.
edits attributes whether they are visible or not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
arredano in modo elegante sia gli ambienti esterni che interni.
is the elegant decor of indoor and outdoor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si sono analizzati sia gli aspetti positivi, che quelli negativi.
they are analyzes to you is the positive aspects, than those denied to you to you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'analisi ha trattato sia gli aspetti qualitativi che quantitativi.
qualitative and quantitative aspects were both included in this analysis.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
cwpec6237e: sia gli oggetti ejb remoti che quelli locali sono null
cwpec6237e: both local and remote ejb objects are null
Последнее обновление: 2007-02-27
Частота использования: 4
Качество:
pertanto, sia gli stati membri che la commissione continuano a preoccuparsene.
can you offer any prospect of a total ban on this practice?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
occorrono sia gli aiuti, sia il commercio.
we need both: aid as well as trade.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sia gli stati membri che l’ unione europea devono ora agire per far avanzare l’ europa.
both the member states and the european union must now do something that will take europe forwards.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
sia gli indicatori relativi all'innovazione che il finanziamento devono essere sviluppati.
innovation indicators and finance should both be developed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
sia gli uomini e le donne usavano il trucco.
both men and women used makeup.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comunque sia, gli articoli in questione non sono modificati.
whatever the case, the articles in question have not been modified.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
comunque sia, gli stati membri devono proteggere questi dati.
in any event, the member states must protect these data.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
entrambi gli accoppiatori hanno un connettore sma femmina per il quale possiamo fornire una grande scelta di cavi antenna.
both adaptors have a sma female connector for which we offer a large selection of antenna cables.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dev'essere chiaro a tutti che l' ampliamento dell' unione europea va pianificato con attenzione, affinché sia gli attuali stati membri che i paesi candidati possano prepararsi.
everyone must realise that enlargement of the european union must be carefully planned, so that both the existing member states and the applicant states can prepare for it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: