Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
achia, canàn, anan
maluc, harim y baaná
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
efer di mechera, achia di pelon
hefer el mequeratita; ajías el pelonita
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
naaman, achia e ghera, che li deportò e generò uzza e achiud
naamán, ajías y gera. Éste los condujo cautivos y engendró a uza y a ajihud
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
achia afferrò il mantello nuovo che indossava e lo lacerò in dodici pezzi
entonces ajías tomó el manto nuevo que llevaba sobre sí, lo rasgó en doce pedazos
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
elicoref e achia, figli di sisa, scribi. giòsafat, figlio di achilùd, archivista
elijoref y ajías, hijos de sisa, eran los escribas. josafat hijo de ajilud era el cronista
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i figli di ieracmèl, primogenito di chezròn, furono ram il primogenito, buna, oren, achia
los hijos de jerameel, primogénito de hesrón, fueron: ram el primogénito, buna, orén, ozem y ajías
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
lo seppellirono e tutto israele ne fece il lamento, secondo la parola del signore comunicata per mezzo del suo servo, il profeta achia
lo sepultaron, y todo israel hizo duelo por él, conforme a la palabra que jehovah había hablado por medio de su siervo, el profeta ajías
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
contro di lui congiurò baasa figlio di achia, della casa di issacar, e lo assassinò in ghibbeton che apparteneva ai filistei, mentre nadàb e tutto israele assediavano ghibbeton
baasa hijo de ajías, de la tribu de isacar, conspiró contra él. baasa lo derrotó en gibetón, que pertenecía a los filisteos, pues nadab y todo israel tenían sitiada gibetón
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
la moglie di geroboamo fece così. si alzò, andò in silo ed entrò nella casa di achia, il quale non poteva vedere, perché i suoi occhi erano offuscati per la vecchiaia
la mujer de jeroboam lo hizo así. se levantó, fue a silo y llegó a la casa de ajías. ajías ya no podía ver, pues su vista se le había oscurecido a causa de su vejez
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in quel tempo geroboamo, uscito da gerusalemme, incontrò per strada il profeta achia di silo, che indossava un mantello nuovo; erano loro due soli, in campagna
aconteció en aquel tiempo que jeroboam salió de jerusalén, y el profeta ajías de silo lo encontró en el camino. Éste estaba cubierto con un manto nuevo, y los dos estaban solos en el campo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
il re non ascoltò il popolo; ciò accadde per disposizione del signore, perché si attuasse la parola che il signore aveva rivolta a geroboamo, figlio di nebàt, per mezzo di achia di silo
el rey no hizo caso del pueblo, porque esto estaba dispuesto de parte de jehovah, para que se cumpliera la palabra que había hablado a jeroboam hijo de nabat por medio de ajías de silo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
appena divenuto re, egli distrusse tutta la famiglia di geroboamo: non lasciò vivo nessuno di quella stirpe, ma la distrusse tutta, secondo la parola del signore pronunziata per mezzo del suo servo achia di silo
sucedió que cuando baasa llegó a ser rey, mató a todos los de la casa de jeroboam; no dejó con vida a ninguno de los de jeroboam, hasta destruirlos, conforme a la palabra que jehovah había hablado por medio de su siervo ajías de silo
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
saul disse ad achia: «avvicina l'efod!» - egli infatti allora portava l'efod davanti agli israeliti -
entonces saúl dijo a ajías: --¡trae el arca de dios! porque el arca de dios estaba en ese día con los hijos de israel
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
appena achia sentì il rumore dei piedi di lei che arrivava alla porta, disse: «entra, moglie di geroboamo. perché ti sei travestita così? io ho per te cattive notizie
y sucedió que cuando ajías oyó el ruido de sus pasos, al entrar ella por la puerta, dijo: --entra, mujer de jeroboam. ¿por qué finges ser una desconocida? yo he sido enviado con malas noticias para ti
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: