Вы искали: nustatytą (Итальянский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Spanish

Информация

Italian

nustatytą

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Испанский

Информация

Итальянский

komisija motyvuotu sprendimu gali pakeisti nustatytą 7 % aukščiausią ribą.

Испанский

o limite de 7 % pode ser ultrapassado mediante decisão fundamentada da comissão.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

todėl jos parodo atliekant tyrimą nustatytą su šiomis bendrovėmis susijusią padėtį.

Испанский

por conseguinte, traduzem a situação verificada durante o inquérito no que diz respeito a essas empresas.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

prašymai, pastabos arba informacija turi būti gauti per pirmoje pastraipoje nustatytą laikotarpį.

Испанский

os pedidos, comentários ou informações devem ser recebidos durante o período fixado no primeiro parágrafo.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

kiekvienas patikrinimas pagrindžiamas dokumentais, užpildant ix priedo ii dalyje nustatytą patikrinimo ataskaitą.

Испанский

cada inspecção é documentada através do preenchimento de um relatório de inspecção em conformidade com o modelo constante da parte ii do anexo ix.

Последнее обновление: 2010-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(8) javų vadybos komitetas nepateikė nuomonės per komiteto pirmininko nustatytą laiką,

Испанский

(8) o comité de gestão dos cereais não emitiu qualquer parecer no prazo fixado pelo seu presidente,

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(10) vaisių ir daržovių vadybos komitetas nepareiškė nuomonės per jo pirmininko nustatytą terminą,

Испанский

(10) o comité de gestão das frutas e produtos hortícolas frescos não emitiu qualquer parecer no prazo estabelecido pelo seu presidente,

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

125h straipsnyje nurodytais atvejais komisija nusprendžia, kad valstybė narė privalo panaikinti savo nustatytą taisyklių taikymo išplėtimą.

Испанский

nos casos referidos no artigo 125.o-h, a comissão decide que o estado-membro deve revogar a extensão das regras por ele decidida.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(4) bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komitetas nepateikė nuomonės per pirmininko nustatytą laikotarpį,

Испанский

(4) o comité de gestão para a organização comum dos mercados agrícolas não emitiu parecer no prazo fixado pelo seu presidente,

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1788/2003 i priedo f punkto lentelėje rumunijai ir bulgarijai nustatytą supirkėjui ir tiesiogiai parduoti skirtų referencinių kiekių paskirstymą.

Испанский

(2) de acordo com os valores apresentados e na sequência da análise efectuada pela comissão, é conveniente ajustar, no que se refere à roménia e à bulgária, a repartição entre entregas e vendas directas definida no quadro constante da alínea f) do anexo i do regulamento (ce) n.o 1788/2003.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

bet kokia šiaurinių žydrųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuota į šiaurinių žydrųjų merlangų kvotą, nustatytą tjtt via, vib ir vii zonoms.

Испанский

todas as capturas acessórias de verdinho são imputadas à quota de verdinho fixada para as zonas via, vib e vii.

Последнее обновление: 2010-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1006/2008 23 straipsnį perduodami informaciją, trečiosios valstybės žvejybos laivai vi priede nustatytą informaciją komisijai perduoda pagal tame priede nustatytas taisykles.

Испанский

para efeitos de comunicação das informações em conformidade com o artigo 23.o do regulamento (ce) n.o 1006/2008, os navios de pesca de países terceiros transmitem à comissão as informações mencionadas no anexo vi de acordo com as regras fixadas nesse anexo.

Последнее обновление: 2010-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a) 4 straipsnyje numatytas liudijimas yra neišsamus arba akivaizdžiai neatitinka nuosprendžio, ir nebuvo papildytas ar ištaisytas per vykdančiosios institucijos nustatytą pagrįstą terminą;

Испанский

a) a certidão prevista no artigo 4.o for incompleta ou não corresponder manifestamente à sentença e não tiver sido completada ou corrigida dentro de um prazo razoável a fixar pela autoridade competente do estado de execução;

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(5) kadangi per nustatytą laikotarpį vokietija ir belgija susitarimo nepasiekė, komisija turi priimti sprendimą pagal reglamento (eb) nr.

Испанский

(5) dado que a alemanha e a bélgica não chegaram a acordo no prazo previsto, a comissão deve adoptar uma decisão em conformidade com o procedimento previsto no artigo 15.o, n.o 2, do regulamento (ce) n.o 510/2006.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

jeigu pakoreguotas procentinis dydis viršija iš pradžių nustatytą procentinį dydį, skirtumas turi būti taikomas visam pagal kvotą pagamintam kiekiui, nes priemonės tikslas šiame etape jau nėra užtikrinti prevencinį poveikį, o valdyti rinką atsižvelgiant į faktiškai nustatytą perteklių.

Испанский

se a percentagem adaptada for superior à percentagem inicialmente fixada pelo presente regulamento, a diferença deve aplicar-se ao total da produção dentro da quota, uma vez que, nesta fase, o objectivo da medida já não é a obtenção de um efeito preventivo, mas sim a gestão do mercado relativamente a um excedente efectivamente constatado.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(11) Šio reikalavimo laikymasis ypač svarbus dėl maisto saugos tais atvejais, kai pienas turi būti, bet nebuvo termiškai apdorotas taikant pasterizacijos procesą ar mažiau griežtą procesą per iš anksto nustatytą laikotarpį.

Испанский

(11) a observância desse limite é particularmente importante para a segurança alimentar sempre que o leite tenha de ser tratado termicamente por um processo de pasteurização ou por um processo que seja menos rigoroso que a pasteurização e não tiver sido tratado termicamente dentro de um prazo pré-determinado.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in lituano muito mokestis, 30,77 % mažesnis už kombinuotoje nomenklatūroje nustatytą, neviršijant šios licencijos 17 ir 18 langeliuose nurodyto kiekio (reglamentas (eb) nr. 327/98)

Испанский

en lituano muito mokestis, 30,77 % mažesnis už kombinuotoje nomenklatūroje nustatytą, neviršijant šios licencijos 17 ir 18 langeliuose nurodyto kiekio (reglamentas (eb) nr. 327/98)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,722,916 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK