Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ti comunico una cosa, ok?
- sí. déjame recordarte algo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti comunico che sei licenziato.
¿coche de la compañía? ¡estás despedido!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti comunico che vittorio e impazzito.
debo decirte que vittorio está impaciente.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ti comunico che il terrone apoplettico...
- te comunico que el paleto apoplético...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti comunico che ora sono una elettrice in regola.
- sábete que ya estoy empadronada.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-cara bestia, ti comunico una notizia importante.
querido animal, te daré una noticia importante.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti comunico che sono anche un donatore di capelli.
¡te digo que también soy donante de cabello!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e ti comunico che i tuoi problemi finanziari sono finiti.
y hacerte saber que tus problemas financieros se han acabado.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
lunedì pranziamo insieme, e ti comunico la mia decisione.
almorzaremos y te diré cual fue mi decisión.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
forse e' meglio se non ti comunico troppi dettagli.
seguramente es mejor que no te dé demasiados detalles.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti comunico che siamo entrati nel tunnel del nocciolo del reattore.
ya entramos al túnel del núcleo del reactor.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se la tua intenzione era di ferirmi, ti comunico che ci sei riuscita.
si eso tenía la intención de molestarme, lo has logrado.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dal reparto cesso ti comunico che l'ho fatta morbida, ma compatta.
dios mío, hal. tienes que venir y ver esta mierda.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
vuoi che ti guardi ardentemente negli occhi mentre ti comunico i risultati del test?
¿quieres que contemple anhelosamente a tus ojos mientras te digo los resultados?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ti comunico, con estrema modestia, che è stata in cucina per tutto il tempo.
humildemente sostengo que estaba todo el tiempo en la cocina
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
che cosa ti comunica?
¿qué te sugiere?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' con piacere che ti comunico l'indirizzo. e' al 120 east... pronto?
es 120 al este... ¿hola?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
lascia che ti comunichi questo.
déjame comunicarte esto.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- cosa ti preoccupa? per tua informazione, shawn, ti comunico che la mia fedina penale e' pulita.
para tu información, shawn, te dejaré saber que mi ficha está impecable.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
gli altri comandanti vogliono che ti comunichi il nostro totale supporto.
los otros comandantes en turno quieren que les transmita todo nuestro apoyo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: