Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la seconda cosa che la commissione per i problemi economici e monetari e la politica industriale intendeva sollevare è la questione del logo.
dieses programm zielt auf die sicherung des umwelt schutzes auf höchstmöglichem niveau ab, gemäß den bestimmungen des vertrags.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1, 5 comma primo e secondo, e la seconda parte, quindi gli emendamenti nn.
durch die Änderungsanträge nr. 4, 10 und 11 wird der originaltext verbessert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per la prima sono stati utilizzati componenti discreti, mentre la seconda e la terza si è fatto ricorso rispettivamente a chipset di prima e seconda generazione.
es handelte sich effektiv um drei designgenerationen: die erste generation benutzte diskrete bauteile, die zweite umfaßte ein chipset der „ersten generation", und die dritte war mit einem chipset der 'zweiten generation' ausgestattet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in una certa misura, le procedure amministrative sono ancora assai lunghe e, secondo la nostra commissione e la corte dei conti, potrebbero essere snellite.
die verwaltungswege sind zum teil noch sehr lang und könnten nach meinung unseres ausschusses und des rechnungshofes abgekürzt werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
epilessia parziale semplice debitamente certificata, secondo il tipo e la frequenza delle crisi e secondo gli effetti collaterali prodotti dalle terapie
einfach-fokale anfälle (ordnungsgemäß nachgewiesen) je nach anfallstyp und anfallhäufigkeit sowie nach den nebenwirkungen der behandlung
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
unicamente per la brucellosi bovina, la brucellosi ovina e caprina (b. melitensis) e la salmonella zoonotica e secondo quanto definito nel programma.
nur für rinderbrucellose, schaf- und ziegenbrucellose (b. melitensis) und zoonotische salmonellose im sinne des programms.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
l'assistenza finanziaria della comunità è gestita dalla commissione in consultazione con il comitato economico e finanziario e secondo modalità conformi agli accordi o alle intese conclusi tra l'fmi e la georgia.
(2) die finanzhilfe der gemeinschaft wird von der kommission in absprache mit dem wirtschafts- und finanzausschuss und im einklang mit den vereinbarungen und absprachen zwischen dem iwf und georgien verwaltet.
Последнее обновление: 2016-11-09
Частота использования: 1
Качество:
i valori massimi proposti dalla commissione, a mio avviso e secondo il parere della commissione per la protezione dell'ambiente, la sanità pubblica e la tutela dei consumatori, sono del tutto insufficienti.
nicht nur darum, die gesundheitsrisiken für die arbeit nehmer zu senken, es geht auch darum, die generelle belastung für die umwelt durch geeignete entsorgung in speziellen sammelstellen zu verringern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel frattempo, il rischio di liquidità perdura e, secondo noi, un aumento di capitale è soltanto una questione di tempo. […] il ruolo del governo sarà ancora centrale per il rifinanziamento e la riduzione del debito.
gleichwohl haben sich ft und die ratingagenturen angesichts der beängstigenden refinanzierungsfälligkeiten in 2003 auf kurze sicht auf die liquiditäts- und refinanzierungsrisiken des unternehmens konzentriert. [...] dies wäre ohne das eingreifen der regierung unmöglich — selbst france télécom hat dies in seiner telefonkonferenz zum dritten quartal eingeräumt“.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
(25) sotheby's soddisfa perciò le condizioni della sezione d, punto 2, primo e secondo trattino, della comunicazione sulla non imposizione e la riduzione delle ammende.
(25) daher erfüllt sotheby's die in abschnitt d, erster und zweiter gedankenstrich der kronzeugenregelung vorgesehene voraussetzung.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
chi conferisce beni o crediti ai sensi del primo e secondo comma presenta la documenta-zione dalla quale risulta il valore attribuito ai conferimenti e la s ussistenza, per i conferi-menti di cui al secondo comma, delle condizioni ivi indicate.
wer güter oder forderungen im sinn des ersten und zweiten absatzes einbringt, hat unterlagen vorzulegen, aus denen sich der wert, der den einlagen zugeschrieben wird, und bei den im zweiten absatz genannten einlagen das vorliegen der dort ver-langten bedingungen ergibt.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
(2) o [salate secche o verdi in data… e, secondo la dichiarazione del trasportatore, saranno trasportati per nave e la durata del trasporto sarà tale che esse saranno sottoposte a salatura per almeno 14 giorni prima di raggiungere il posto d'ispezione frontaliero della comunità europea;]
(2) oder [am … (datum) trocken oder nass gesalzen wurden und nach erklärung des beförderungsunternehmens mindestens 14 tage auf dem seeweg befördert werden, so dass gewährleistet ist, dass die häute und felle vor eintreffen an der grenzkontrollstelle der gemeinschaft mindestens 14 tage lang gesalzen wurden;]
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.