Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Collaborando con le imprese del settore energetico per isolare le linee elettriche pericolose e interrare i cavi aerei, il progetto è riuscito a eliminare il rischio di elettrocuzione, un grave problema per gli uccelli rapaci.
Bei dem Projekt konnte durch die Zusammenarbeit mit Stromunternehmen bei der Isolierung gefährlicher Überlandleitungen und unterirdischen Verlegung von Kabeln die Gefahr tödlicher Stromschläge, die für diese Raubvogelart ein sehr ernstes Problem darstellt, erfolgreich beseitigt werden.
Gli impianti elettrici sono progettati e installati in modo da garantire un funzionamento corretto dell’imbarcazione in condizioni di uso normale, e ridurre al minimo il rischio d’incendio e di elettrocuzione.
Elektrische Systeme müssen so ausgelegt und eingebaut sein, dass unter normalen Einsatzbedingungen ein einwandfreier Betrieb des Wasserfahrzeugs gewährleistet ist und die Brandgefahr und das Risiko elektrischer Schläge so gering wie möglich gehalten werden.
La comparsa sul mercato di nuove tecnologie farà emergere nuovi rischi: presto occorrerà far fronte ai rischi di elettrocuzione causati dall'uso di sistemi ad alto voltaggio e ai rischi di esplosione indotti dall'uso di idrogeno.
Mit dem Aufkommen neuer Technologien tun sich neue Gefahrenquellen auf; so wird man etwa die von Starkstromsystemen ausgehende Gefahr von Elektrounfällen und das Risiko von Wasserstoffexplosionen bald angehen müssen.
La comparsa sul mercato di nuove tecnologie farà emergere nuovi rischi: presto occorrerà far fronte ai rischi di elettrocuzione causati dall'uso di sistemi ad alto voltaggio e ai rischi di esplosione indotti dall'uso di idrogeno.
Mit dem Aufkommen neuer Technologien tun sich neue Gefahrenquellen auf; so wird man etwa die von Starkstromsystemen ausgehende Gefahr von Elektrounfällen und das Risiko von Wasserstoffexplosionen bald angehen müssen.
I livelli minimi di corrente per l'elettrocuzione con applicazione di corrente a testa e corpo è di 1 ampere per gli ovini e di 1,30 ampere per i suini.
Die Mindeststromstärke bei der Elektrotötung durch Ganzkörperdurchströmung beträgt 1 Ampere (Schafe) bzw. 1,3 Ampere (Schweine).
Oltre al rispetto dei citati requisiti di portata generale, vanno tenute sotto controllo le variazioni di pressione alle quali i viaggiatori e il personale possono essere esposti in galleria, nelle trincee coperte e nelle stazioni sotterranee; va limitata la velocità dell'aria alla quale i viaggiatori possono essere esposti nelle stazioni sotterranee; nelle zone accessibili ai viaggiatori di marciapiedi e stazioni sotterranee vanno eliminati i rischi di elettrocuzione.
Neben der Einhaltung dieser allgemeinen Anforderungen müssen die Druckschwankungen, denen die Fahrgäste und das Zugpersonal beim Durchfahren von Tunneln, Überbauungen und unterirdischen Bahnhöfen ausgesetzt sein können, sowie die Luftgeschwindigkeiten, die auf die Reisenden in unterirdischen Bahnhöfen einwirken können, begrenzt werden; in den für die Fahrgäste zugänglichen Bereichen der Bahnsteige und unterirdischen Bahnhöfe muss der Gefahr von Stromschlägen vorgebeugt werden.
Vanno pertanto adottate le opportune disposizioni, relativamente agli spazi accessibili ai viaggiatori, per evitare, entro limiti ragionevoli, rischi di elettrocuzione.
Es müssen Vorkehrungen in den für die Fahrgäste zugänglichen Bereichen getroffen werden, um dem unannehmbaren Risiko eines Stromschlags vorzubeugen.
anche sotto "ustioni", poiché la corrente elettrica può causarne) | Effetti localizzati (crampo o paralisi temporanea dei muscoli) | - | Elettrocuzione |
Elektrischer Schlag | (Siehe auch unter Verbrennung, da Strom Verbrennungen verursachen kann.) | Örtliche begrenzte Auswirkungen (vorübergehender Krampf oder Muskellähmung) | - | Tod durch elektrischen Schlag |
| Elettrocuzione | 4 | Il bambino gioca con un oggetto conduttore sottile | 1/10 | 3/80000 | Elevato |
| Tod durch elektrischen Schlag | 4 | Kind spielt mit dünnem, leitfähigem Gegenstand | 1/10 | 3/80000 | Hohes Risiko |
I metodi di cui all'allegato I che non comportino la morte istantanea ("semplice stordimento") sono seguiti quanto più rapidamente possibile da una procedura che assicuri la morte quali il dissanguamento, l'enervazione, l'elettrocuzione o la prolungata anossia.
Im Anschluss an die in Anhang I genannten Verfahren, die nicht zum sofortigen Tod führen (im Folgenden: "einfache Betäubung"), wird so rasch wie möglich ein den Tod herbeiführendes Verfahren, wie z.
Un animale in stato di profonda incoscienza può essere dissanguato, ma i farmaci che paralizzano i muscoli prima della perdita di coscienza, quelli che hanno l'effetto del curaro e l'elettrocuzione senza passaggio di corrente attraverso il cervello non dovrebbero essere utilizzati senza aver precedentemente anestetizzato l'animale.
Ein Tier in tiefer Bewusstlosigkeit kann entblutet werden, aber Arzneimittel, welche die Muskeln lähmen, bevor die Bewusstlosigkeit eintritt, oder Arzneimittel, die eine kurareähnliche Wirkung haben, oder auch eine Tötung durch elektrischen Strom, ohne dass hierbei der Strom durch das Gehirn geleitet wird, sollten nicht ohne vorherige Betäubung angewandt werden.
Elettrocuzione e effetti non mortali della corrente elettrica
Tod durch elektrischen Strom und nicht-toedliche Auswirkungen von elektrischem Strom