Спросить у Google

Вы искали: giustovalore (Итальянский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

Giustovalore stimato

Немецкий

Buchwert

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Adeguamentonegativo del giustovalore (IAS 39) 4 759 190

Немецкий

Fair valueWertberichtigung (IAS 39)4 759 190

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Con l’applicazione dell’IAS 39, il giustovalore dei derivati ha avuto un’incidenzanegativa di 324 milioni sui fondi propridel Gruppo BEI.

Немецкий

Unter Berücksichtigung des IAS 39 hatte der Fair Value der derivativen Instrumente auf die Eigenmittel der EIB-Gruppe eine negative Auswirkung von324Mio EUR.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Il giusto valore stimato per un’operazione d’investimento in capitali di rischio può variare in modosignificativo nel periodo in cui l’investimento è detenuto; inoltre lanatura di tali investimenti non consente di determinarne il giustovalore fino al momento della realizzazione.

Немецкий

Der veranschlagte Fair value einer Risikokapitalfi-nanzierung kann sich im Verlauf des Anlagezeitraums erheblich verändern, und aufgrund der Merkmale einer derartigen Investition kann ererst bei der Veräußerung ermittelt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

La valutazione di tali swapsdi macro-copertura, utilizzati nel quadrodella gestione attività/passività, è effettuata al valore corrente (giustovalore), conformemente alla norma IAS 39.

Немецкий

Die Veränderungen des Fair value werden in der Gewinn- und Verlustrechnung ausgewiesen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Una cospicua parte dei fondi strutturaliviene spesa nelle zone urbane, senzauna strategia coerente o integrata.Inoltre, l’80% circa della popolazioneeuropea risiede nelle città, manell’ambito dei fondi strutturali ladimensione urbana è lungi dall’esserericonosciuta e considerata al suo giustovalore.

Немецкий

Ein beachtlicher Teil der Strukturfondswird in den Städten ausgegeben, aberdabei fehlt es an Kohärenz. Dazukommt, dass rund 80% der europäischen Bevölkerung in Städten lebt – inden Strukturfonds hat die städtische Dimension jedoch keineswegs den ihrgebührenden Stellenwert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK