Спросить у Google

Вы искали: in concorso con ignoti (Итальянский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

IN CONCORSO

Немецкий

WETTBEWERB

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

75 progetti in concorso

Немецкий

75 Projekte im Wettbewerb

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Sono state presentate in concorso più di 250 idee.

Немецкий

Über 250 Ideen wurden im Rahmen des Wettbewerbs eingereicht.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Noël ha concorso, con altri, alla sua elaborazione.

Немецкий

„Der oberste Chef des ganzen Systems war Noël“ (6), berichtet Jean Degimbe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(Riduzione delle porzioni degli eredi legittimi in concorso con legittimari)

Немецкий

(Kürzung der Anteile der gesetzlichen Erben bei Zusammentreffen mit Pflichtteilsberechtigten)

Последнее обновление: 2013-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Итальянский

Allego inoltre i codici del concorso con relativi scontrini.

Немецкий

Nach Ihrer E-Mail von ... lege ich ein Dokument bei, das mein Alter angibt

Последнее обновление: 2019-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

I concorrenti sono invitati a designare gli scienziati in concorso.

Немецкий

Die Teilnehmerwerden gebeten, Wissenschaftler vorzuschlagen, wobei jedoch auch Selbstkandidaturen möglich sind. RCN 18830

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

Le altre due città in concorso erano Eindhoven e Maastricht.

Немецкий

Eindhoven und Maastricht hatten sich ebenfalls um den Titel beworben.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

Onde alimentare questa Banca di Dati si pensa di ripetere il concorso con cadenza regolare.

Немецкий

Um die Ergebnisse des Wettbewerbs verbreiten zu können, ist die Einrichtung einer internationalen Datenbank vorgesehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

In tema di poteri di bilancio, in particolare, i trattati di Roma hanno previsto poteri in concorso con il Consiglio.

Немецкий

Hierbei handelt es sich um einen Text, der eine neue Ära intensiver Zusammenarbeit zwischen den beiden Armen der Haushalts behörde der Gemeinschaft einläuten könnte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

Sono stati presentati in concorso da trenta a settanta ë l m , proiettati al pubblico.

Немецкий

AmWettbewerb nahmen 30 bis 70 Filme teil, die ö í en t lich vorgeführt wurden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

Riduzione della pensione d'invalidità in caso di concorso con una pensione per infortunio sul lavoro, ecc. possibile in taluni casi

Немецкий

Arbeiter: Sozialversicherungsordnung, Buch III von I925 Angestellte: Gesetz vom 29. August I95I) mehrfach geändert

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

Riduzione della pensione d'invalidità in caso di concorso con una pensione per infortunio sul lavoro, ecc. possi­bile in taluni casi

Немецкий

Das Pflegegeld kann zusätzlich zu ande­ren Leistungen gewährt werden (ausge­nommen andere für denselben Zweck ge­währte Beihilfen) a) und b) Kürzung der Invaliditätsrente bei Zusammentreffen mit einer Leistung, die aufgrund von Rechtsvorschriften des Auslands für dieselbe Arbeitsun­fähigkeit gewahrt wird. a) Abzüglich der Rente aus der Volks­vers! cherung

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

Prescindendo dalle diverse categorie, quattro progetti in concorso hanno dimostrato di possedere notevoli qualità.

Немецкий

Außerhalb der Wettbewerbskategorien wurden vier Beiträge als besonders wertvoll erachtet und mit einem Ehrenpreis ausgezeichnet.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

In un concorso con premi di incentivazione vengono messi in palio premi in denaro per il raggiungimento di un obiettivo, per esempio veicoli a zero emissioni.

Немецкий

-Steuer für Kraftstoff ähnlich dem System, dass es seit einer differenzierten CO2

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

Trattato. Essa conclude, pertanto, per l⁄incompatibilitë di un tale concorso con il Trattato CE.

Немецкий

Der Gerichtshof entschied zweitens, dass die wesentliche Funktion des Richtpreises nach Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung Nr. 804/6825, die darin bestehe, auf

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

Non posso che essere d’ accordo sull’ importanza di organizzare un concorso con questo scopo.

Немецкий

Ich kann nur unterstützen, dass es wichtig ist, dazu auch einen Wettbewerb zu veranstalten.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

Elle s'en va (On my Way) di Emmanuelle Bercot (Francia, In concorso)

Немецкий

Elle s'en va (On my Way) von Emmanuelle Bercot (Frankreich, Wettbewerb)

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

Quasi tutti gli Stati membri erano presenti con nuove produzioni, in concorso o in altre sezioni del Festival.

Немецкий

Die meisten unserer Mitgliedstaaten waren mit neuen Produktionen vertreten- entweder im Wettbewerb oder in anderen Sektionen des Festivals.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ed in concorso con tutti gli altri mezzi d'intervento tradizionali. Comunque, non dobbiamo farci illusioni sulla efficacia risolutiva del nuovo strumento.

Немецкий

Diese Zahlen vermitteln eine Vorstellung vom Um fang, den die Verkürzung haben müßte, um zu einer spürbaren Verringerung der Arbeitslosenzahl zu führen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK