Итальянский
esprimono
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esprimono un giudizio su quanto segue:
wydają opinię na temat:
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
contemporaneamente, altri si esprimono direttamente sui muri.
bashar stencil autorstwa el teneen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, le ricorrenti non si esprimono in merito.
jednakże odnośnie do powyższego wnoszący odwołanie akurat niczego nie przedstawiają.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i deputati esprimono il loro voto individualmente e personalmente.
poslowie gtosuj4 indywidualnie i osobi6cie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le neoplasie ematologiche non esprimono il recettore per il kgf.
nowotwory układu krwiotwórczego nie wykazują ekspresji receptora kgf.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
i leader politici europei esprimono apprezzamento per il ruolo del cese
czołowi politycy ue z uznaniem o roli ekes-u w polityce europejskiej
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non hanno alcuna scienza in proposito, non esprimono che mere supposizioni.
nie mają o tym żadnej wiedzy, tylko snują przypuszczenia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
le parti sociali esprimono il loro parere entro un termine di tre mesi.
partnerzy społeczni przedstawiają swoje opinie w ciągu trzech miesięcy.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
dopo somministrazione, i virus non replicano nel cavallo ma esprimono le proteine protettive.
po szczepieniu, następuje ekspresja rekombinowanych w wirusie canarypox białek immunogennych wirusa grypy, przy czym sam wirus wektorowy (canarypox) nie ulega replikacji.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
le cifre riportate esprimono probabilmente un minimo, poiché ci potrebbe essere una sottosegnalazione.
podane tu liczby są prawdopodobnie wartościami minimalnymi ze względu na możliwość pewnego zaniżenia danych.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
akyuz e ozturk nonché la commissione delle comunità europee esprimono punti di vista convergenti.
e. payir, b. akyuz i b. ozturk oraz komisja wspólnot europejskich zajmują identyczne stanowiska.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le agenzie di rating esprimono pareri sul merito di credito di un determinato emittente o strumento finanziario.
agencja ratingowa ocenia zdolność kredytową danego emitenta lub dokonuje oceny kredytowej instrumentu finansowego.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
terzi esprimono dubbi motivati relativi alla concorrenza entro il termine stabilito dalla commissione per tali osservazioni.
osoba trzecia wyrazi uzasadnione wątpliwości dotyczące konkurencji w terminie wyznaczonym przez komisję na składanie takich uwag.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
il comitato monetario e il comitato dei governatori delle banche centrali esprimono dei pareri in merito destinati alla commissione.
komitet walutowy oraz komitet prezesów banków centralnych przedstawi komisji opinie w tej sprawie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
logitech® fantasy collection: mouse, tastiere, webcam e altoparlanti che esprimono la tua personalità.
a może wszystkiego po trochu? wyraź swoją osobowość za pomocą mysz równie barwnej, jak ty.
Последнее обновление: 2011-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ad esempio, acquistando o vendendo obbligazioni essi esprimono implicitamente le proprie attese sulla dinamica futura dei tassi di interesse e dei prezzi.
na przykład decyzje o kupnie i sprzedaży obligacji wynikają wprost z oczekiwań uczestników rynku co do przyszłego poziomu stóp procentowych i cen.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
i tacchini selvatici utilizzano regolarmente una vasta gamma di ambienti ed esprimono molti comportamenti diversi come il foraggiamento, il bagno di polvere e la caccia.
dzikie indyki regularnie wykorzystują zróżnicowane warunki otoczenia, manifestując różnorodne zachowania, w tym kąpiele piaskowe, poszukiwanie pożywienia i polowanie.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
==cellule staminali==le cellule all'interno della gelatina del wharton esprimono numerosi geni di cellule staminali.
komórki galarety whartona wykazują ekspresję wielu genów komórek macierzystych, w tym telomerazy.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
nei prossimi anni, essi prevedono un'ulteriore impennata della crescita ed esprimono il timore che le infrastrutture disponibili negli attuali aeroporti non saranno sufficienti.
w nadchodzących latach spodziewają się oni dalszego znaczącego wzrostu w sektorze i wyrażają obawy, że obecna infrastruktura lotnisk nie będzie w stanie sprostać tym potrzebom.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
il consiglio o la presidenza, in nome del consiglio, possono altresì formulare dichiarazioni che esprimono la posizione dell’unione su questioni di politica estera.
rada lub jej prezydencja, w imieniu rady, może także sporządzać deklaracje wyrażające stanowisko unii w kwestiach dotyczących polityki zagranicznej.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: