Спросить у Google

Вы искали: pasinaudoti (Итальянский - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Польский

Информация

Итальянский

Nedalyvaujančios valstybės, besiribojančios su bendru jūros baseinu, kurio atžvilgiu yra parengiama bendra veiklos programa, gali būti įtrauktos į tokią programą ir pasinaudoti Bendrijos parama 11 straipsnyje minimose įgyvendinimo taisyklėse nustatytomis sąlygomis.

Польский

Citas valstis, kas nepiedalās kopīgā darbības programmā un kurām nav kopīga jūras baseina, var tikt piesaistītas kā kopīgajai darbības programmai un saņemt Kopienas palīdzību atbilstīgi to īstenošanas noteikumu nosacījumiem, kas minēti 11.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Итальянский

Atsižvelgiant į tai, kad šiais prekybos metais numatomas ypač didelis perteklius dėl blogo cukraus pramonės restruktūrizavimo priemonės veikimo, būtina pasinaudoti Reglamento (EB) Nr.

Польский

Z uwagi na fakt, że prognozy wskazują szczególnie dużą nadwyżkę na ten rok gospodarczy z powodu złego funkcjonowania instrumentu restrukturyzacji przemysłu cukrowniczego, uznaje się za konieczne zastosowanie art.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Итальянский

Atsižvelgiant į tai, kad šiais prekybos metais numatomas ypač didelis perteklius dėl blogo cukraus pramonės restruktūrizavimo priemonės veikimo, būtina pasinaudoti Reglamento (EB) Nr.

Польский

Ņemot vērā to, ka provizoriskie aprēķini liecina par īpaši ievērojama pārpalikuma veidošanos šajā tirdzniecības gadā cukura rūpniecības pārstrukturēšanas instrumenta sliktās darbības dēļ, tiek uzskatīts par vajadzīgu atsaukties uz Regulas (EK) Nr.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Итальянский

a) ar jas siųsti paštu, ar pasinaudoti pasiuntinių tarnyba; kvietime teikti paraiškas nurodoma, kad išsiuntimo data įrodoma išsiuntimo data, pašto antspaudu arba išsiuntimo kvitu;

Польский

a) izmantojot pasta vai kurjera pakalpojumus; tādā gadījumā uzaicinājumā iesniegt priekšlikumus norāda, ka vajadzīgi pierādījumi par nosūtīšanas dienu - pasta zīmogs vai saņemšanas kvīts;

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Итальянский

a) ar jas siųsti paštu, ar pasinaudoti pasiuntinių tarnyba; kvietime teikti paraiškas nurodoma, kad išsiuntimo data įrodoma išsiuntimo data, pašto antspaudu arba išsiuntimo kvitu;

Польский

a) za pośrednictwem poczty albo firmy kurierskiej; w tym przypadku zaproszenie do składania wniosków określa, że ważna jest data wysłania, potwierdzona stemplem pocztowym lub data dowodu nadania;

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Итальянский

(37) Importuotojai galėtų pasinaudoti atleidimu nuo registracijos arba priemonių tiek, kiek importuota eksportuojančių gamintojų, kuriems suteiktas toks atleidimas, remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalimi.

Польский

(37) Importerzy wciąż mogliby korzystać z wyłączenia z rejestracji lub środków, w takiej mierze, w jakiej ich przywozy pochodzą od eksportujących producentów, którym przyznano tego rodzaju wyłączenie, oraz zgodnie z art.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK