Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu, fedot, non lasciare andare il castrato, mettilo invece vicino al trogolo, ne attaccheremo un altro.
Ты, Федот, мерина-то не пускай, а к колоде поставь, иную запряжем.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
dissero, giurando fra loro [in nome di] allah: “attaccheremo di notte, lui e la sua famiglia.
Они сказали: "Клянитесь именем Аллаха друг пред другом, Что ночью нападем тайком На Салеха и все его семейство.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dissero, giurando fra loro [in nome di] allah: “attaccheremo di notte, lui e la sua famiglia. poi diremo a chi vorrà vendicarlo: non siamo stati testimoni dello sterminio della sua famiglia. davvero siamo sinceri"”.
Сказали они [эти девять человек] (между собой): «Поклянитесь Аллахом друг другу, что мы, непременно, ночью (внезапно) нападем на него [на пророка Салиха] и на его семью (и убьем их всех), а потом мы, непременно, скажем его близкому родственнику: «Мы не были при гибели его семьи, и поистине, мы, однозначно, говорим правду».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование