Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ritornano a sera e ringhiano come cani, per la città si aggiran
彼らは食い物のためにあるきまわり、飽くことを得なければ怒りうなる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se nascondi il tuo volto, vengono meno, togli loro il respiro, muoiono e ritornano nella loro polvere
あなたがみ顔を隠されると、彼らはあわてふためく。あなたが彼らの息を取り去られると、彼らは死んでちりに帰る。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la via di allah, colui cui appartiene tutto quel che è nei cieli e sulla terra. sì, ritornano ad allah tutte le cose.
天にあり地にあるすべてのものを所有するアッラーの道へ。見よ,本当にすべてはアッラー(の御許)に帰って行く。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
l'arroganza d'israele testimonia contro di loro, non ritornano al signore loro dio e, malgrado tutto, non lo ricercano
イスラエルの誇は自らに向かって証言している、彼らはこのもろもろの事があっても、なおその神、主に帰らず、また主を求めない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
come infatti la pioggia e la neve scendono dal cielo e non vi ritornano senza avere irrigato la terra, senza averla fecondata e fatta germogliare, perché dia il seme al seminatore e pane da mangiare
天から雨が降り、雪が落ちてまた帰らず、地を潤して物を生えさせ、芽を出させて、種まく者に種を与え、食べる者にかてを与える。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: