Спросить у Google

Вы искали: 印书机 (Китайский (упрощенный) - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Английский

Информация

Китайский (упрощенный)

64. 公约缔约方会议和议定书缔约方会议依靠缔约方提出承办届会以及缔约方可能决定的公约和议定书机构的任何额外届会。

Английский

The COP and the CMP rely on their Parties to host the sessions of the COP and the CMP, and any additional session of the Convention and Kyoto Protocol bodies that Parties may decide to hold.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

为了加强对碳市场的分析能力,并作为对《公约》和议定书机构的咨询服务,秘书处提议设立一个碳市场专家职位,和一个总务职位。

Английский

In order to strengthen its capacity for carbon market analysis and as an advisory service to Convention and Protocol bodies, the secretariat proposes to establish one post for a carbon market specialist and one General Service post.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

成年人有更多上学的机会,尤其是那些由于11年的战争而失去读书机会的人。

Английский

More opportunities were available for adult students, especially those who had missed the chance to go to school during the 11 years of war.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

9. 根据当前的体制联系安排,在联合国经常预算中确定了公约和议定书机构会议的会议事务经费。

Английский

Under the current arrangement on institutional linkage, provision is made in the United Nations regular budget for conference services for meetings of Convention and Protocol bodies.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

32. 妇女署帮助提高东盟的性别平等和非歧视文书机制的能力,目的是使性别平等原则在东盟所有机制中主流化。

Английский

32. UN-Women has contributed to increased capacity among ASEAN mechanisms on gender equality and non-discrimination instruments, with the aim of mainstreaming gender-equality principles throughout ASEAN mechanisms.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

12. 按照有关起草向国际人权文书机构提交报告的最新协调指示,该份共同核心文件包含以下专题:国家概况、国家增进人权框架,以及在不歧视、平等和有效求助方面取得的进步。

Английский

12. In line with the most recent harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties, this common core document contains the following sections: general information about the State, framework within which human rights are promoted at the national level, and progress achieved in non-discrimination and equality and effective remedies.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

10. 迄今只有两个监督机构的主持人和国际人权文书机构主持人第八次和第九次会议主席提出了评论。

Английский

10. So far, only the chairmen of two monitoring bodies and the presiding officer of the eighth and ninth meetings of the chairmen of bodies established pursuant to human rights instruments have transmitted their observations.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Китайский (упрощенный)

14. 国际人权文书机构主持人第八次和第九次会议主席在其1998年7月29日的信中,将1998年2月25日至27日在日内瓦举行第九次主持人会议期间讨论这个问题的情况通知国际法委员会主席。

Английский

14. In a letter dated 29 July 1998, the presiding officer of the eighth and ninth meetings of the chairmen of bodies established pursuant to human rights instruments informed the Chairman of the Commission of the discussions on the matter at the ninth meeting of the chairmen held in Geneva from 25 to 27 February 1998.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

32. 但是,必须承认,任择议定书机制总是从属于国家资源的,其大部分价值就在于它在全国的影响。

Английский

32. However, it must be recalled that the procedures of the Optional Protocol would always be subject to national resources, and that its greatest value lay in its influence at the national level.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

电动钉书机-大钉量

Английский

Electric stapling machine, heavy-duty

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

4. 委员会积极同所有相关机制和文书机构合作。

Английский

4. The Committee had cooperated actively with all relevant mechanisms and instruments.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

(n) 委员会敦促中非共和国黄金出口商、进口商、加工商和消费者为减少中非共和国冲突进一步加剧的风险,遵守目前正通过大湖区问题国际会议区域证书机制执行的尽责指导原则;

Английский

(n) The Committee urge exporters, importers, processors and consumers of Central African gold to mitigate the risk of further exacerbating the conflict in the Central African Republic by following due diligence guidance, as it is being implemented through the Regional Certification Mechanism of the International Conference on the Great Lakes Region;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

40. 荷兰赞扬佛政府在尊重公民权利和政治权利、与人权文书机制合作以及建立国家人权和公民资格委员会等方面取得的进步。

Английский

The Netherlands commended the Government's improvements with regard to respect for civil and political rights, cooperation with human rights instruments and the establishment of the national commission for human rights and citizenship.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

关于废止直接或间接歧视妇女法律的后续文书机制的讨论

Английский

Mechanism for follow-up instruments regarding the elimination of laws that directly or indirectly discriminate against women

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

因此,通过《京都议定书》的清洁发展机制等改善其筹资途径,以及确保在关于2010年后京都议定书机制的谈判中它们是利益攸关方至关重要。

Английский

It was vital, therefore, to improve their access to financing, including through the Kyoto Protocol's Clean Development Mechanism, and to ensure that they were stakeholders in the negotiations on a post - 2012 Kyoto Protocol regime.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Китайский (упрощенный)

但第二家公司没有将其包裹呈交政府钻石办公室和金伯利进程证书机构检查,因此尚未结案。

Английский

However, the second company has not taken its parcel to the Government Diamond Office or submitted its Kimberley Process certificate for inspection, and thus the case remains open.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

出版《京都议定书机制:国际排放交易、清洁发展机制,联合执行》

Английский

Publication of The Kyoto Protocol Mechanisms: International Emissions Trading, Clean Development Mechanism, Joint Implementation

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

18. 一些支持秘书长关于在方法中列入部署后医疗费用的提议以及主席的提议的代表团,提出了一个折衷办法,即通过谅解备忘录或协议书机制来偿还费用。

Английский

18. A number of delegations who had supported the Secretary-General's proposal with regard to the inclusion of post-deployment medical costs in the methodology, as well as the Chairman's proposal, offered a compromise solution by way of reimbursement through a memorandum of understanding or letter of agreement mechanism.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

一个选择是以透明方式,在同本国公民和相应国际机构,包括人权委员会或其他国际人权文书机制进行公开对话中真诚地解决问题。

Английский

One option is to honestly engage in resolving problems in a transparent manner and in the context of an open dialogue with fellow citizens and with the respective international institutions, including mechanisms of the Human Rights Commission or other international human rights instruments.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

30. 现在还出现一种备选办法,即,需要有充分的国际框架,不但确保协调和相互确认证明书制度,也确保一套证明书机构有效国际核准进程。

Английский

30. There is now an emerging opinion that an adequate international framework is needed both to ensure harmonization and mutual recognition of certification systems and to ensure an effective international accreditation process of certification bodies.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK