Спросить у Google

Вы искали: 使得 (Китайский (упрощенный) - Японский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Японский

Информация

Китайский (упрощенный)

志望理由 (1)大学时期 我在大学时代主修金融专业。大学的前两年通过自身的创业和学生会工作经历了解到当时政府对在校大学生的创业、兼职并没有合适的的扶助政策和就职市场上的规范引导。以个人为例,自己在创业时并没有能够得到政府的政策扶助,政府将更多的创业优惠政策给予毕业生;同时在兼职市场上,当时政府并没有对其明确的规范和引导,周围许多同学受困于兼职中介机构,虽然花费了中介费但是并没有找到合适对应的兼职。在校生创业扶持政策的缺乏和兼职市场的失灵让我对与大学生创业兼职相关的公共政策和政府与社会组织在大学生劳动力市场中所扮演的角色产生了兴趣。那个时候也切实感受到在知识层面上对公共政策缺乏了解和学习。 自己在大学的金融专业学习阶段,围绕金融学、投资学、国际金融学、金融计量等主要课程初步完成了经济学中的微观、宏观和计量的学习,在金融学的学习中我更多是在关注融通货币和货币资金的经济活动,具体研究的是个人、机构、政府如何获取、支出以及管理资金以及其他金融资产,对于因为金融市场的失灵政府本身是如何通过公共政策、规制去发合理分配人力、资本等资源促进社会发展的过程缺少了解和学习。但是通过金融学开拓了经济学的视野,了解了一些通行的国际金融规则,初步形成了用经济学理论对案例和政策进行分析和定量评价的思维方式,希望在大学院能进一步学习公共政策的理论知识并强化公共政策的思维和理念。 (2)東大公共でなくてはならない理由 第一,东京大学公共政策大学院是一个有很强包容性的世界级大学院,主要是授业学科的丰富和接受授业学生的广泛性。学院的カリキュラム中有法律、公共管理、国际公共政策、经济和国际プログラム完备的课程,同时每个学科配以基幹、展開、実践等科目,这让我在学习公共政策的理论知识的同时,又能够让自己在感兴趣的事例研究中提高课题发现和政策形成等能力,同时东大公共海纳百川,接受来自世界各地的优秀留学生,自己能够和不同国家的学生在一起学习研究的过程中开拓视野提高交流能力。第二,东大公共与诸多的研究ユニット都有合作,这使得公共政策研究更实务更广泛,由于自身学部时代的创业和学生会工作经历,自己也很注重去学习吸收有当下时代性的政策理论知识。第三,自身希望通过在大学院的学习具备政策的立案、实施和评价的能力,把学部掌握的经济学知识进行更广泛的应用。 院での学習计划 一年生时,以经济学コース为主,专注于公共政策的经济评价以及实习课程,探究在出台公共政策时政策所关注的利益的调整分配与经济学所关注的利益权衡 取舍之间的关系,通过学习从经济角度分析公共政策在解决市场失灵时的社会成本与收益的限度,以此来分析公共政策的有效性。自己会重点关注通过何种类型的公共政策推进以大学生为对象的劳动力市场达到合理的均衡。另一方面继续微观和宏观的拔高学习,并重视统计分析手法的学习,培养政策的定量评价的能力,这也是学部时期自己并未了解的对政策事前的量化分析和评估的领域。同时辅修法律科的政策决定和政治科的政策分析和政策过程论,从多视野来夯实政策分析能力的基础。 二年生时,以修论为中心,综合参加政经法三个コ-ス的事例研究和实践科目,这一阶段以政策知识的运用和反思为主,重心是通过政策分析・立案の基礎的实践科目和労働政策的事例研究的学习,在实践科目中检验自己的实务能力和政策评价分析能力,并整理回顾自己学到的进行实务的手法,为卒业后就职做准备。 将来希望的进路 卒业后希望在自国政府和労働公共组织中,从事与大学生就业、留学相关的政策研究、实施和咨询工作的コンサルティング,为大学生的创业、就职、留学等未来发展做出贡献。

Японский

自動 翻 訳 で は ま だ サ ポ ー ト さ れ て い な い 言語 ペ ア

Последнее обновление: 2017-07-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

浏览器已经停止尝试从地址 %s 获取请求的信息。网站的重定使得请求无法完成。

Японский

ブラウザは要求されたアイテムをアドレス %s から取得することを中止しました。ウェブサイトがリダイレクトを行ってリクエストを完了することができませんでした。

Последнее обновление: 2013-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

VIIC 型潜艇是由极为成功的 VIIB 型潜艇改进而来,两者具有相同的引擎设计和马力,但比后者更大的体积和排水量使得 VIIC 型艇的航速不及 VIIB 型。除了几艘后来的潜艇以外所有的 VIIC 型艇都装备有 5 个鱼雷发射管( 4 个位于艇首, 1 个位于艇尾),而诸如 U-72 、 U78 、 U-80 、 U-554 和 U-555 号都只在艇首装有 2 具鱼雷发射管, U-203 、 U-331 、 U-351 、 U-401 、 U-431 、 U-651 号则没有艇尾鱼雷发射管。 IIC 型潜艇自 1941 年以来就是二战中德国潜艇部队的主力,在整个大战期间它的建造工作就一直没有终止过。第一艘服役的 VIIC 型潜艇是 1940 年的 U-69 号。 VIIC 型潜艇是一种威力巨大的战斗机器,几乎在所有有德国潜艇活动的海域都能见到它的身影。

Японский

VIIC型潜水艦は非常に成功したVIIB潜水艦で改善、両方のエンジンと馬力の同じデザインですが、VIIB型未満後者と変位VIICボート速度以上のボリュームを持っています。いくつか後で潜水艦VIIC型ボートはUなどとして5魚雷発射管(最初のボートで4、ボートテールの1つ)を装備している間を除くすべての - 72、U78、U-80、U-554及びU-555は、最初のボートに2魚雷発射管は、U-203、U-331、U-351、U-401、U-431、U-651、ナンバー後部魚雷発射管が装備されています。 1941年以来、IICの潜水艦は、その工事中の戦争中に終了されていないが、第二次世界大戦のドイツの潜水艦部隊の主力です。サービスVIIC潜水艦は1940年のU-69の数値です。 VIIC潜水艦は強力な戦闘機であり、その存在は、領海内のほとんどすべてのドイツの潜水艦の活動に見られる可能性があります。

Последнее обновление: 2012-09-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

Math 中,是否单独显示括号,使得它们之间的距离可以自由定义?

Японский

Math では、かっこの大きさをひとつひとつ自由に変更できます。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

功能来修改您的文本,使得单词开头和句子开头两个大写字母更正为一个大写。

Японский

によって、単語の始めの2連続大文字が1文字のみに修正されました。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

如果您为标题、副标题或任意轴输入文本,将保留必要的空间以显示图表旁的文本。如果您不输入文本,将不保留任何空间,使得更多空间用于显示图表。

Японский

タイトル、サブタイトル、または軸のテキストを入力する場合、グラフの横にテキストを表示するために必要な空白が予約されます。 テキストを入力しない場合、空白は予約されず、グラフを表示するための空間が大きくなります。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

屏幕键盘使得用户仅通过鼠标就可以完成几乎所有的数据输入和命令。

Японский

オンスクリーンキーボードソフトウェアとは、すべてのデータおよびコマンドの入力をマウス操作で可能とするためのものです。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

正反页的行距相等是一个印刷版式术语。对此可理解为在书籍、杂志和报纸的正面和反面版面上的各行相等一致。正反页的行距相等功能可防止在行之间出现灰色阴影,使得阅读更加顺畅。正反页行距相等是指在相邻的文本列中的行高一致。

Японский

「印刷見当」とは、印刷で使用される体裁用語です。この用語は、本、雑誌、新聞の表紙側と背表紙側のページで、印刷範囲内の行を同じ位置に印刷することを意味します。印刷見当を合わせる機能によって、テキストの行間に灰色の影が映らなくなるため、ページが読みやすくなります。印刷見当という語は、隣接する同じ高さの段組みテキストの行についても使用されます。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

此步骤使得全部新建对话框都包含可本地化字符串资源。

Японский

この手順によって、すべての新しいダイアログにローカライズ可能な文字列のリソースを含めることができます。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

的形式添加,这将使得约束只能匹配使用了此函数的分类汇总值。可能的函数名为 Sum、Count、Average、Max、Min、Product、Count(仅适用于数字)、StDev(抽样)、StDevP(总体样本)、Var(抽样)和 VarP(总体样本),不区分大小写。

Японский

形式で追加できます。これにより、その関数を使用する小計値だけに一致するような制限が課せられます。使用できる関数名は、Sum、Count、Average、Max、Min、Product、Count (数値のみ)、StDev (標本)、StDevP (母集団)、Var (標本)、および VarP (母集団) で、大文字と小文字は区別されません。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

稍后您可以打开引用列表并自动收集字词,使得字词补充完整功能可以从一套预定义词库开始。

Японский

後日、この参照リストを開いて自動的に単語を収集させることで、特定の単語を継続的にワードコンプリーションで使用し続けることができます。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

这使得演讲者(例如,演讲者在电话会议中需要通过 Internet 来演示幻灯片)可以在听众的 Web 浏览器中修改幻灯片。您将在此区域找到更多有关

Японский

これによって、話し手が (たとえば、電話会議の話し手がインターネットでスライドショーを用いる場合などに) 聞き手側の Web ブラウザのスライドを切り替えることができます 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

通过为轴指定网格线可以将轴分成若干段,这使得您更方便地纵览图表,特别是当您使用较大的图表时。

Японский

グラフの軸には、目盛線を表示できます。 目盛線を表示すると、特に、グラフが大きい場合に、グラフ全体が見やすくなります。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

... 使用工程使得 Kile 更加强大? 您可以, 比如, 将所有相关的文档都绑定和打包到一个工程中; 同时, 自动补全参考文献和引用变得更加强大了。 Kile 甚至能够确定一个工程中的主文档 。

Японский

プロジェクトを使うと Kile をより便利に利用することができます。例えば関連するすべての文書を一つのプロジェクトにまとめてアーカイブを作成することができます。また、参照や引用の自動補完もより効果的になります。Kile はプロジェクト中のマスター文書を判断することもできます。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

Konqueror 使得工作和管理文件从未如此容易。 不管是本地还是网络文件夹, 您都可尽享像强大的侧边栏及文件预览这样的高级特性 。

Японский

Konqueror はファイルの操作と管理を簡単にします。パワフルなサイドバーやプレビュー機能を使って、ローカルフォルダのみならず、ネットワークフォルダをブラウズすることができます。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

\\ input{ 文件}\\ input 命令使得指定文件的内容恰恰仿佛在命令位置被插入到当前文件中而被读取和处理 。

Японский

\\input{ファイル} \\input コマンドで指定したファイルは、あたかもその内容が現在のファイルに挿入されたように読み込まれ、処理されます。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

上下文的行数通常是 2 或 3, 这样使得 diff 容易阅读, 且能应用于大多数场合。 多于 3 行一般是不需要的 。

Японский

コンテキストの行数は、通常 2 行か 3 行です。たいていの場合、これが読みやすい行数です。3 行より多くすると、差分を不必要に膨らますだけです。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

使用动态 IP 地址将使得此设备自动获得一个空闲的 IP 地址 。 接口在启动过程中会尝试连接一个 DHCP 或者 BOOTP 服务器 。 暂不支持 Rendevouz 。

Японский

動的 IP アドレスを使用することで、このデバイスは自動的に利用可能な IP アドレスを取得します。 インターフェースは、ブート時に DHCP サーバか BOOTP サーバとコンタクトします。 Rendezvouz はまだサポートされていません。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

关闭主窗口仍然会使得 Akregator 在系统托盘运行。 使用“ 文件” 菜单中的“ 退出” 可以退出应用程序 。% 1

Японский

メインウィンドウを閉じても Akregator はシステムトレイで実行し続けます。終了するには ファイルメニューから 終了を選択してください。 %1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Китайский (упрощенный)

关闭此选项将使得任务上 只 显示与任务栏在同一 Xinerama 屏幕中的窗口 。 默认情况下, 此选项为选中状态, 即会显示全部窗口 。

Японский

このオプションを無効にすると、タスクバーと同じ Xinerama スクリーンにあるウィンドウのみをタスクバーに表示します。 標準設定ではすべてのウィンドウが表示されます。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK