Спросить у Google

Вы искали: 말들하였더라 (Корейский - Румынский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Корейский

Румынский

Информация

Корейский

줄라이카가 여자들의 심술궂은 얘기를 들으매 그 여자들에게 잔치를 베풀고 칼을 주며 요셉에 게 여인들 앞으로 나오라 하였더 라 여인들이 그를 보자 찬양하며 그들의 손가락을 자르매 하나님 이여 저희를 지켜주소서 이 분은 인간이 아닌 훌륭한 천사가 아닙 니까 라고 말들하였더라

Румынский

După ce a auzit bârfele lor, le trimise invitaţii şi puse de li se pregăti un ospăţ, şi dădu fiecăruia un cuţit. Ea îi spuse atunci lui Iosif: “Arată-te lor!”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그가 대답하였더라 당신은 나와 함께 인내하지 못할 것이요

Румынский

El spuse: “Tu nu vei putea să ai răbdare cu mine.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그가 말하길 너희가 먼저 던 지라 하였더라 그때 그들의 밧줄 과 지팡이가 그들의 요술로 살아 움직이는 것처럼 보이더라

Румынский

Aruncaţi voi!” I se păru atunci sub vraja lor că funiile şi toiegele lor aleargă.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그가 말하길 아마도 그들 가운데 두목이 그랬으리라 그들이 말을 할 수 있다면 물어보라 하였더라

Румынский

El spuse: “Ba mai marele lor a făcut-o. Întrebaţi-i, dacă pot grăi!”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그가 말하였더라 백성들이여 실로 나는 분명한 경고자로서 너 희에게 왔노라

Румынский

El spuse: “O, popor al meu! Eu vouă vă sunt predicator limpede la vorbă.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그가 말하였더라 제가 잊었 습니다 나무라지 마옵소서 그리고 저의 잘못으로 저를 힘들게 마소 서

Румынский

Moise spuse: “Nu mi-o lua în nume de rău că am uitat şi nu-mi apăsa mai tare povara!”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그가 말하였더라 주여 저는 밤낮으로 저희 백성들을 인도하려하였습니다

Румынский

El spuse: “Domnul meu! Eu mi-am chemat poporul noapte şi zi,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그가 말하였더라 주여 진 리로서 저희를 다스려 주소서 저 들의 불신을 인내함에 자애로우신주님께 구원하나이다

Румынский

Judecă întru Adevăr! Domnul nostru este Milostivul căruia i se cere ajutorul împotriva a ceea ce născociţi.”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그것에 관한 무지한 말들은 밤에 우화를 얘기하는 것과 같은 것으로

Румынский

îngâmfaţi şi petrecând noaptea cu vorbe deşarte.”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그것을 그들 앞에 놓으면서 드시지 않겠습니까 라고 말하였더라

Румынский

L-a apropiat de ei, spunând: “Nu mâncaţi?”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그녀들을 순결케 하였으며

Румынский

Noi le-am făcut fecioare,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그는 말하였더라 주여 당신께서 저에게 베풀어주신 그 은혜 로 저는 사악한 자 편에 결코 있 지 않겠나이다

Румынский

Moise spuse: “Domnul meu! Fiindcă Tu ai pogorât asupra mea harul Tău, eu nu voi fi niciodată sprijin nelegiuiţilor.”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그대가 그를 소홀이 하였으 매

Румынский

tu, cu nepăsare, îl primeşti!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그들에게 너희 주님이 무엇 을 계시했느뇨 라고 물으니 옛날 우화들이라 말하였더라

Румынский

Când li se spune: “Ce a pogorât Domnul vostru?”, ei spun: “Poveşti de-ale celor dintâi.”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그들은 공모하고 음모를 꾸몄지만 하나님은 계획을 세웠노라그러나 그들은 알지 못하였더라

Румынский

Ei au viclenit, însă şi Noi am viclenit fără ca ei să-şi dea seama.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그들은 그것은 옛선조들의 우화로 그것을 기록하도록 하여 아침 저녁으로 낭송되도록 한 것이라 말하였더라

Румынский

Ei spuseră: “Acestea sunt poveşti ale celor dintâi pe care le-a scris, fiindu-i dictate dimineaţa şi seara.”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그들은 그곳에서 무익하고 욕된 말들을 듣지 아니하며

Румынский

Şi nu vor auzi acolo vorbe deşarte şi nici învinuiri de păcate

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그들은 그를 소액의 은전 몇푼으로 팔아버리니 그를 하찮게 간주하였더라

Румынский

Ei îl vândură pe un preţ de nimic, numai pe câţiva dirhami, căci nu îl preţuiau deloc.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그들은 동녘에 그들을 추적 하였으며

Румынский

I-au urmărit înspre Răsărit.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Корейский

그들은 주님께서 그렇게 말 씀이 있었으니 실로 그분은 지혜 와 아심으로 충만하심이라 대답하였더라

Румынский

Ei spuseră: “Domnul tău a spus astfel. El este Înţeleptul, Ştiutorul.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK