Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
absens
absens, (gen.), absentis absent, missing, away, gone; physically elsewhere (things), non-existent;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
absens, absentis
(adj) absent, missing, away, gone
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
amore carens
love without
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
absens haeres non erit
Последнее обновление: 2023-12-11
Частота использования: 2
Качество:
sum presentialiter, absens in remota
i am far away
Последнее обновление: 2016-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia sol temperat absens in remota ama me fideliter fidem mean noto
the sun warms the removal of all the love that i will faithfully fides means, although absent in the southern,
Последнее обновление: 2020-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego quidem absens corpore praesens autem spiritu iam iudicavi ut praesens eum qui sic operatus es
for i verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though i were present, concerning him that hath so done this deed,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ideo haec absens scribo ut non praesens durius agam secundum potestatem quam dominus dedit mihi in aedificationem et non in destructione
therefore i write these things being absent, lest being present i should use sharpness, according to the power which the lord hath given me to edification, and not to destruction.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipse autem ego paulus obsecro vos per mansuetudinem et modestiam christi qui in facie quidem humilis inter vos absens autem confido in vobi
now i paul myself beseech you by the meekness and gentleness of christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tantum digne evangelio christi conversamini ut sive cum venero et videro vos sive absens audiam de vobis quia stetistis uno spiritu unianimes conlaborantes fide evangeli
only let your conversation be as it becometh the gospel of christ: that whether i come and see you, or else be absent, i may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: