Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ut animam tuam
may your souls rest in peace
Последнее обновление: 2021-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut deus animam tuam
may god rest her soul
Последнее обновление: 2022-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego veni ut animam tuam
i come to take your heart
Последнее обновление: 2021-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
animam tuam
for humanity
Последнее обновление: 2021-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
animam tuam mea
your soul is mine
Последнее обновление: 2022-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
custodi animam tuam
keep my soul
Последнее обновление: 2022-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i devorabit animam tuam
you mortals are fooled by i being strongest of realitys
Последнее обновление: 2022-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hulf oralionfm prafpara animam tuam
oralionem half your life prafpara
Последнее обновление: 2019-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
animam tuam desere, ut epulemur
Последнее обновление: 2023-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et animam tuam liberabo et math nito
i will save your soul and your math
Последнее обновление: 2022-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
potes videre, per iter, quem diligis
can you travel to see a man you love
Последнее обновление: 2021-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si tibi voluerit persuadere frater tuus filius matris tuae aut filius tuus vel filia sive uxor quae est in sinu tuo aut amicus quem diligis ut animam tuam clam dicens eamus et serviamus diis alienis quos ignoras tu et patres tu
if thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maiorem hac dilectionem nemo habet ut animam suam quis ponat pro amicis sui
greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mane mecum ne timeas si quis quaesierit animam meam quaeret et animam tuam mecumque servaberi
abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondit iesus animam tuam pro me ponis amen amen dico tibi non cantabit gallus donec me ter nege
jesus answered him, wilt thou lay down thy life for my sake? verily, verily, i say unto thee, the cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco su
he teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie
and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dabo te in manu quaerentium animam tuam et in manu quorum tu formidas faciem et in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu chaldeoru
and i will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of nebuchadrezzar king of babylon, and into the hand of the chaldeans.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propterea haec dicit dominus ad viros anathoth qui quaerunt animam tuam et dicunt non prophetabis in nomine domini et non morieris in manibus nostri
therefore thus saith the lord of the men of anathoth, that seek thy life, saying, prophesy not in the name of the lord, that thou die not by our hand:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si autem tu adnuntiaveris impio et ille non fuerit conversus ab impietate sua et via sua impia ipse quidem in iniquitate sua morietur tu autem animam tuam liberast
yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: