Вы искали: atae sententiae (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

atae sententiae

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

sententiae

Английский

how

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

6. quot capita, tot sententiae. (terentius)

Английский

5. what hurts, teacher .

Последнее обновление: 2023-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ita quodque vocabulum cuiusque sententiae a discipulo legitur.

Английский

e che il nome del discepolo, di ciascuno così si legge dalla frase.

Последнее обновление: 2021-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec est interpretatio sententiae altissimi quae pervenit super dominum meum rege

Английский

whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

filium quoque et filiam si cornu percusserit simili sententiae subiacebi

Английский

whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devie

Английский

thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domini enim sententiae fuerat ut indurarentur corda eorum et pugnarent contra israhel et caderent et non mererentur ullam clementiam ac perirent sicut praeceperat dominus mos

Английский

for it was of the lord to harden their hearts, that they should come against israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the lord commanded moses.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,547,750 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK