Вы искали: captum (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

captum

Английский

captum, capti catch; (e.g. fish); captus, capta, captum captured, captive; captus, captus capacity/ability/potentiality; comprehension; action/result of taking/grasping;

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

captum erat

Английский

will be captu

Последнее обновление: 2021-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

captum memorias

Английский

captured memories

Последнее обновление: 2022-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

puto militem captum esse

Английский

sper să vină

Последнее обновление: 2017-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

redime te captum quam queas minimo

Английский

you can do little more than buy the captured

Последнее обновление: 2018-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

morticinum et captum a bestia non comedent nec polluentur in eis ego sum dominu

Английский

that which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: i am the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omne morticinum et captum a bestia de avibus et de pecoribus non comedent sacerdote

Английский

the priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid tolletur a forte praeda aut quod captum fuerit a robusto salvum esse poteri

Английский

shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec captum a bestia ostendi tibi ego damnum omne reddebam quicquid furto perierat a me exigeba

Английский

that which was torn of beasts i brought not unto thee; i bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod cum audisset abram captum videlicet loth fratrem suum numeravit expeditos vernaculos suos trecentos decem et octo et persecutus est eos usque da

Английский

and when abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto dan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si quis commendaverit proximo suo asinum bovem ovem et omne iumentum ad custodiam et mortuum fuerit aut debilitatum vel captum ab hostibus nullusque hoc videri

Английский

if a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

anima quae comederit morticinum vel captum a bestia tam de indigenis quam de advenis lavabit vestes suas et semet ipsum aqua et contaminatus erit usque ad vesperum et hoc ordine mundus fie

Английский

and every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

Английский

but the chaldeans' army pursued after them, and overtook zedekiah in the plains of jericho: and when they had taken him, they brought him up to nebuchadnezzar king of babylon to riblah in the land of hamath, where he gave judgment upon him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,713,010,127 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK