Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
omnis vita comitum
the life of all the comets
Последнее обновление: 2023-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
finis est omnis laboris
death is the rest of the traveler
Последнее обновление: 2019-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
plena est omnis terra gloria ejus
plena est terra gloria eius
Последнее обновление: 2021-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
galia est omnis divisa in partes tres
galliam est omnis divisa in partes tres, unam incolunt belgae, aliam aquitani, tertia qui ipsorum lingua celtae nostra galli appellantur
Последнее обновление: 2021-08-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gallia est omnis divisa in partes tres.
all gaul is divided into three parts.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia abominatio domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eiu
for the froward is abomination to the lord: but his secret is with the righteous.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adtrita est civitas vanitatis clausa est omnis domus nullo introeunt
the city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quibus expletis eadem die egressus est omnis exercitus domini de terra aegypt
and it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the lord went out from the land of egypt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reversusque est omnis populus in domum suam et david ut benediceret etiam domui sua
and all the people departed every man to his house: and david returned to bless his house.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
civitates austri clausae sunt et non est qui aperiat translata est omnis iudaea transmigratione perfect
the cities of the south shall be shut up, and none shall open them: judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laetatusque est omnis populus terrae et civitas conquievit athalia autem occisa est gladio in domo regi
and all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew athaliah with the sword beside the king's house.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque venisset arca foederis domini in castra vociferatus est omnis israhel clamore grandi et personuit terr
and when the ark of the covenant of the lord came into the camp, all israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iam enim securis ad radicem arborum posita est omnis ergo arbor non faciens fructum exciditur et in ignem mittitu
and now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid est omnis caro ut audiat vocem dei viventis qui de medio ignis loquitur sicut nos audivimus et possit viver
for who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living god speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit
the wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the spirit.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reversusque est omnis vir iuda et habitatores hierusalem et iosaphat ante eos in hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis dominus gaudium de inimicis sui
then they returned, every man of judah and jerusalem, and jehoshaphat in the forefront of them, to go again to jerusalem with joy; for the lord had made them to rejoice over their enemies.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fecitque ex eo gedeon ephod et posuit illud in civitate sua ephra fornicatusque est omnis israhel in eo et factum est gedeoni et omni domui eius in ruina
and gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in ophrah: and all israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto gideon, and to his house.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quare prophetavit in nomine domini dicens sicut silo erit domus haec et urbs ista desolabitur eo quod non sit habitator et congregatus est omnis populus adversum hieremiam in domum domin
why hast thou prophesied in the name of the lord, saying, this house shall be like shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? and all the people were gathered against jeremiah in the house of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deditque david numerum eorum quos circumierat et inventus est omnis israhel numerus mille milia et centum milia virorum educentium gladium de iuda autem trecenta septuaginta milia bellatoru
and joab gave the sum of the number of the people unto david. and all they of israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt belgae, aliam aquitani, tertiam qui ipsorum lingua celtae, nostra galli appellantur.
all gaul is divided into three parts, of which the first is inhabited by the belgians, another by the aquitaines, and the third by those who are called celts in their language, and gauls in ours.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: