Спросить у Google

Вы искали: responsum (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

responsum

Английский

Erantzuna

Последнее обновление: 2015-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

responsum

Английский

answer

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

responsum

Английский

reply

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

responsum

Английский

response

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латинский

Responsum

Английский

Feedback

Последнее обновление: 2013-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

responsum sit

Английский

You should have answered

Последнее обновление: 2016-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

responsum in vento flat

Английский

The answer is blowing in the wind.

Последнее обновление: 2016-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quaesivit responsum neque gloriam

Английский

He sought neither answer nor glory

Последнее обновление: 2013-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

prophetae fuerunt in ventum et responsum non fuit in eis haec ergo evenient illi

Английский

And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misit autem Saul apparitores qui raperent David et responsum est quod aegrotare

Английский

And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixerunt ergo ei quis es ut responsum demus his qui miserunt nos quid dicis de te ips

Английский

Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed quid dicit illi responsum divinum reliqui mihi septem milia virorum qui non curvaverunt genu Baa

Английский

But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et responsum acceperat ab Spiritu Sancto non visurum se mortem nisi prius videret Christum Domin

Английский

And it was revealed unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Lord's Christ.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et confundentur qui vident visiones et confundentur divini et operient vultus suos omnes quia non est responsum De

Английский

Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in Deo qui suscitat mortuo

Английский

But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui exemplari et umbrae deserviunt caelestium sicut responsum est Mosi cum consummaret tabernaculum vide inquit omnia facito secundum exemplar quod tibi ostensum est in mont

Английский

Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui dixerunt Cornelius centurio vir iustus et timens Deum et testimonium habens ab universa gente Iudaeorum responsum accepit ab angelo sancto accersire te in domum suam et audire verba abs t

Английский

And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK