Вы искали: surgite (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

surgite

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

surgite mortui venite ad judicium

Английский

stand up and come to the judgment of the dead

Последнее обновление: 2017-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

surgite et ascendamus in nocte et dissipemus domos eiu

Английский

arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait illis quid dormitis surgite orate ne intretis in temptatione

Английский

and said unto them, why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et accessit iesus et tetigit eos dixitque eis surgite et nolite timer

Английский

and jesus came and touched them, and said, arise, and be not afraid.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pone mensam contemplare in specula comedentes bibentes surgite principes arripite clypeu

Английский

prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

surgite et ite quia non habetis hic requiem propter inmunditiam eius corrumpetur putredine pessim

Английский

arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meu

Английский

rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia erit dies in qua clamabunt custodes in monte ephraim surgite et ascendamus in sion ad dominum deum nostru

Английский

for there shall be a day, that the watchmen upon the mount ephraim shall cry, arise ye, and let us go up to zion unto the lord our god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed ut cognoscat mundus quia diligo patrem et sicut mandatum dedit mihi pater sic facio surgite eamus hin

Английский

but that the world may know that i love the father; and as the father gave me commandment, even so i do. arise, let us go hence.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

surgite et ascendamus in bethel ut faciamus ibi altare deo qui exaudivit me in die tribulationis meae et fuit socius itineris me

Английский

and let us arise, and go up to bethel; and i will make there an altar unto god, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which i went.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad cedar et ad regna asor quae percussit nabuchodonosor rex babylonis haec dicit dominus surgite ascendite ad cedar et vastate filios orienti

Английский

concerning kedar, and concerning the kingdoms of hazor, which nebuchadrezzar king of babylon shall smite, thus saith the lord; arise ye, go up to kedar, and spoil the men of the east.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

visio abdiae haec dicit dominus deus ad edom auditum audivimus a domino et legatum ad gentes misit surgite et consurgamus adversum eum in proeliu

Английский

the vision of obadiah. thus saith the lord god concerning edom; we have heard a rumour from the lord, and an ambassador is sent among the heathen, arise ye, and let us rise up against her in battle.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque abissent ascenderunt illi de puteo et pergentes nuntiaverunt regi david atque dixerunt surgite transite cito fluvium quoniam huiuscemodi dedit consilium contra vos ahitofe

Английский

and it came to pass, after they were departed, that they came up out of the well, and went and told king david, and said unto david, arise, and pass quickly over the water: for thus hath ahithophel counselled against you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressus itaque loth locutus est ad generos suos qui accepturi erant filias eius et dixit surgite egredimini de loco isto quia delebit dominus civitatem hanc et visus est eis quasi ludens loqu

Английский

and lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, up, get you out of this place; for the lord will destroy this city. but he seemed as one that mocked unto his sons in law.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud

Английский

then the levites, jeshua, and kadmiel, bani, hashabniah, sherebiah, hodijah, shebaniah, and pethahiah, said, stand up and bless the lord your god for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait david servis suis qui erant cum eo in hierusalem surgite fugiamus neque enim erit nobis effugium a facie absalom festinate egredi ne forte veniens occupet nos et inpellat super nos ruinam et percutiat civitatem in ore gladi

Английский

and david said unto all his servants that were with him at jerusalem, arise, and let us flee; for we shall not else escape from absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,561,931 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK