Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et confundetur moab a chamos sicut confusa est domus israhel a bethel in qua habebat fiducia
moab se avergonzará de quemós, como la casa de israel se avergonzó de betel, en la cual puso su confianza
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siquidem et ipse in assur delatus est munus regi ultori confusio ephraim capiet et confundetur israhel in voluntate su
también el becerro será llevado a asiria como presente para el gran rey. efraín conseguirá sólo vergüenza; israel será avergonzado por su consejo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
propter hoc haec dicit dominus ad domum iacob qui redemit abraham non modo confundetur iacob nec modo vultus eius erubesce
por tanto, jehovah, que redimió a abraham, ha dicho así a la casa de jacob: "ahora jacob no será avergonzado más, ni tampoco palidecerá ahora su rostro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et comedetis vescentes et saturabimini et laudabitis nomen domini dei vestri qui fecit vobiscum mirabilia et non confundetur populus meus in sempiternu
comeréis hasta saciaros y alabaréis el nombre de jehovah vuestro dios, quien ha hecho maravillas con vosotros. y nunca más será avergonzado mi pueblo
Последнее обновление: 2024-05-01
Частота использования: 2
Качество:
qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice et filius hominis confundetur eum cum venerit in gloria patris sui cum angelis sancti
pues el que se avergüence de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el hijo del hombre se avergonzará también de él cuando venga en la gloria de su padre con los santos ángeles
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: