Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fortuna ius non habet in hominum moribus
la fortuna non ha alcun diritto
Последнее обновление: 2023-05-26
Частота использования: 1
Качество:
non habet damn
no me ne frega niente
Последнее обновление: 2023-12-10
Частота использования: 1
Качество:
nemo dat quod non habet
. vir dives est, qui merces suas, quae ex terris alienis advehuntur, magno pretio in italia vendit. magnificam domum possidet cum pulcherrimo peristylo, quod deorum dearumque signis ornatur.
Последнее обновление: 2021-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alba columba non habet alas
la mamma racconta una favola lunga alla bambina
Последнее обновление: 2020-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
didymus birotam non habet.
tom non ha una bicicletta.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui non habet,dare non potest
chi non ha, non può dare:
Последнее обновление: 2020-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
par in parem imperium non habet
non ha eguale giudizio
Последнее обновление: 2021-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caelo tegitur qui non habet urnam
è coperto dal cielo
Последнее обновление: 2022-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dives est qui,quod non habet,non cupit.
il ricco è colui che, ciò che non ha, non desiderare.
Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
suus 'ius non est quod deprecarentur
è giusto che tu chieda scusa
Последнее обновление: 2022-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
luna suam lucem non habet, lux lunae a sole venit.
la luna non ha luce propria, la luce della luna viene dal sole.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si unus ceciderit ab altero fulcietur vae soli quia cum ruerit non habet sublevante
infatti, se vengono a cadere, l'uno rialza l'altro. guai invece a chi è solo: se cade, non ha nessuno che lo rialzi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poteri
la collera è crudele, l'ira è impetuosa; ma chi può resistere alla gelosia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferetur ab e
così a chi ha sarà dato e sarà nell'abbondanza; e a chi non ha sarà tolto anche quello che ha
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict
ma chi avrà bestemmiato contro lo spirito santo, non avrà perdono in eterno: sarà reo di colpa eterna»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dico autem vobis quia omni habenti dabitur ab eo autem qui non habet et quod habet auferetur ab e
vi dico: a chiunque ha sarà dato; ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumelia
forse il vasaio non è padrone dell'argilla, per fare con la medesima pasta un vaso per uso nobile e uno per uso volgare
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videte ergo quomodo auditis qui enim habet dabitur illi et quicumque non habet etiam quod putat se habere auferetur ab ill
fate attenzione dunque a come ascoltate; perché a chi ha sarà dato, ma a chi non ha sarà tolto anche ciò che crede di avere»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis haber
guardate le mie mani e i miei piedi: sono proprio io! toccatemi e guardate; un fantasma non ha carne e ossa come vedete che io ho»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui dixerunt haec dicit ezechias dies tribulationis et increpationis et blasphemiae dies iste venerunt filii usque ad partum et vires non habet parturien
perché gli dicessero: «dice ezechia: giorno di angoscia, di castigo e di vergogna è questo, poiché i bambini giungono al punto di venire alla luce, ma manca alla partoriente la forza di partorire
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: