Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et fecit ut essent duodecim cum illo et ut mitteret eos praedicar
他 就 設 立 十 二 個 人 、 要 他 們 常 和 自 己 同 在 、 也 要 差 他 們 去 傳 道
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
misit itaque ad ioab ut mitteret eum ad regem qui noluit venire ad eum cumque secundo misisset et ille noluisset venir
押 沙 龍 打 發 人 去 叫 約 押 來 、 要 託 他 去 見 王 . 約 押 卻 不 肯 來 . 第 二 次 打 發 人 去 叫 他 、 他 仍 不 肯 來
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abiit itaque omnis populus ut comederet et biberet et mitteret partes et faceret laetitiam magnam quia intellexerant verba quae docuerat eo
眾 民 都 去 喫 喝 、 也 分 給 人 、 大 大 快 樂 、 因 為 他 們 明 白 所 教 訓 他 們 的 話
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque mitteret iosue de hiericho viros contra ahi quae est iuxta bethaven ad orientalem plagam oppidi bethel dixit eis ascendite et explorate terram qui praecepta conplentes exploraverunt ah
當 下 約 書 亞 從 耶 利 哥 打 發 人 往 伯 特 利 東 邊 靠 近 伯 亞 文 的 艾 城 去 、 吩 咐 他 們 說 、 你 們 上 去 窺 探 那 地 . 他 們 就 上 去 窺 探 艾 城
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: