Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici
악 인 을 두 호 하 는 것 과 재 판 할 때 에 의 인 을 억 울 하 게 하 는 것 이 선 하 지 아 니 하 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibu
대 답 하 여 가 라 사 대 자 녀 의 떡 을 취 하 여 개 들 에 게 던 짐 이 마 땅 치 아 니 하 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non est bonum damnum inferre iusto nec percutere principem qui recta iudica
의 인 을 벌 하 는 것 과 귀 인 을 정 직 하 다 고 때 리 는 것 이 선 치 못 하 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit quoque dominus deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem su
여 호 와 하 나 님 이 가 라 사 대 사 람 의 독 처 하 는 것 이 좋 지 못 하 니 내 가 그 를 위 하 여 돕 는 배 필 을 지 으 리 라 하 시 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fecit ergo ezechias universa quae diximus in omni iuda operatusque est bonum et rectum et verum coram domino deo su
膳奭ㅥ쫘件련㎕촛롭닌㏏旅롤完롤蓼쬔닐件 笑棘촛系ㅼ련㎕촛롭桿鰲롱兀量털ね�笑鈞戾先濚ㅗ怒㉲燾듣槁촛앗〉췬씹及쭘曠露苡촛黍友♨㎨촛系
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
numquid proiciens abiecisti iudam aut sion abominata est anima tua quare ergo percussisti nos ita ut nulla sit sanitas expectavimus pacem et non est bonum et tempus curationis et ecce turbati
주 께 서 유 다 를 온 전 히 버 리 시 나 이 까 ? 주 의 심 령 이 시 온 을 싫 어 하 시 나 이 까 ? 어 찌 하 여 우 리 를 치 시 고 치 료 하 지 아 니 하 시 나 이 까 우 리 가 평 강 을 바 라 도 좋 은 것 이 없 고 치 료 받 기 를 기 다 려 도 놀 람 을 보 나 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoc itaque mihi visum est bonum ut comedat quis et bibat et fruatur laetitia ex labore suo quod laboravit ipse sub sole numerum dierum vitae suae quos dedit ei deus et haec est pars illiu
사 람 이 하 나 님 의 주 신 바 그 일 평 생 에 먹 고 마 시 며 해 아 래 서 수 고 하 는 모 든 수 고 중 에 서 낙 을 누 리 는 것 이 선 하 고 아 름 다 움 을 내 가 보 았 나 니 이 것 이 그 의 분 복 이 로
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non est bonum hoc quod fecisti vivit dominus quoniam filii mortis estis vos qui non custodistis dominum vestrum christum domini nunc ergo vide ubi sit hasta regis et ubi scyphus aquae qui erat ad caput eiu
네 행 한 이 일 이 선 치 못 하 도 다 여 호 와 께 서 사 시 거 니 와 여 호 와 의 기 름 부 음 받 은 너 희 주 를 보 호 하 지 아 니 하 였 으 니 너 희 는 마 땅 히 죽 을 자 니 라 이 제 왕 의 창 과 왕 의 머 리 곁 에 있 던 물 병 이 어 디 있 나 보 라
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.