Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
omnes tenentes gladios et ad bella doctissimi uniuscuiusque ensis super femur suum propter timores nocturno
jie visi ginkluoti kardais, įgudę kovotojai; kiekvieno kardas prie juosmens, paruoštas nakties pavojui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et convocabo adversum eum in cunctis montibus meis gladium ait dominus deus gladius uniuscuiusque in fratrem suum dirigetu
aš pašauksiu kardą prieš jį visuose savo kalnuose, ir jo vyrai kariaus vienas prieš kitą.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin
ir jei kaip tėvo šaukiatės to, kuris nešališkai teisia pagal kiekvieno darbą, su baime elkitės savo viešnagės metu,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hae sunt feriae domini quas vocabitis celeberrimas et sanctissimas offeretisque in eis oblationes domino holocausta et libamenta iuxta ritum uniuscuiusque die
Šitos yra viešpačiui skirtos šventės, per kurias sušauksite šventą susirinkimą ir aukosite viešpačiui deginamąsias, duonos ir geriamąsias aukas, kiekvieną jai nustatytu metu,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
conclamavit ergo saul et omnis populus qui erat cum eo et venerunt usque ad locum certaminis et ecce versus fuerat gladius uniuscuiusque ad proximum suum et caedes magna nimi
saulius ir visi jo žmonės susirinko ir išėjo į mūšį. ten buvo labai didelė sumaištis ir filistinai žudė vienas kitą.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fiebat enim pavor mortis in singulis urbibus et gravissima valde manus dei viri quoque qui mortui non fuerant percutiebantur in secretiori parte natium et ascendebat ululatus uniuscuiusque civitatis in caelu
išlikę gyvi buvo ištikti auglių, ir miesto šauksmas kilo į dangų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et haec erit plaga qua percutiet dominus omnes gentes quae pugnaverunt adversus hierusalem tabescet caro uniuscuiusque stantis super pedes suos et oculi eius contabescent in foraminibus suis et lingua eorum contabescet in ore su
maras, kurį viešpats siųs visoms tautoms, kariaujančioms prieš jeruzalę, bus baisus. jų kūnai pradės pūti dar jiems stovint ant savo kojų, akysakiduobėse, o jų liežuviaiburnose.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de
jis paskyrė, kaip jo tėvas dovydas buvo nustatęs, kunigų skyrius ir levitus jų pareigoms, kad jie tarnavimo metu giedotų ir patarnautų kunigams pagal kasdienes pareigas, ir vartininkus, kaip jie buvo paskirti skyriais kiekvieniems vartams; nes toks buvo dievo vyro dovydo įsakymas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: