Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sub umbra alarum tuarum
под тенью твоих крыльев
Последнее обновление: 2020-05-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
alarum
крылья:
Последнее обновление: 2021-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sub umbra alarum tuarum, jehova
under the shadow of your wings, jehova
Последнее обновление: 2020-07-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
veni de umbra
Выйти из тени
Последнее обновление: 2022-10-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vita est umbra.
Жизнь - это тень.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sub umbra floreo
я процветаю в тени
Последнее обновление: 2023-08-10
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ex umbra in solem
shade from the sun
Последнее обновление: 2020-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
transit umbra lux permanent
пройдя тень света остается
Последнее обновление: 2017-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in silvis semper umbra est
1. cellǎlae in tela sunt. 2. non solum in terra, sed etiam in aqua sunt bestiae. 3. vivimus et laborƗmus in patria nostra. 4. fabǎlas poëtƗrum libenter legӿmus. 5. incǂlae terrae natnjram superant. 6. aquila non captat muscas. 7. aqua distillƗta in officƯna semper necessaria est. 8. etiam bestiae memoriam habent. 9. stellae nautis viam monstrant. 10. ira est saepe causa iniuriae. 11. fractnjra tibiae periculǀsa est. 12. in silvis semper umbra est. 13. amat victoria curam. 14. non vitae, sed scholae discӿmus. 15. philosophia est magistra vitae. 16. in terra est vita, in luna non est. 17. luna circum terram errat.
Последнее обновление: 2024-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies mei sicut umbra declinaverunt.
Дни мои — как уклоняющаяся тень.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
umbra silvarum praebet incolis terrae laetitiam
Последнее обновление: 2023-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vae terrae cymbalo alarum quae est trans flumina aethiopia
Горе земле, осеняющей крыльями по ту сторону рек Ефиопских,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tempus fugit sicut nubes quasi naves velut umbra
Последнее обновление: 2023-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sunt tenebrae et non est umbra mortis ut abscondantur ibi qui operantur iniquitate
Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hesterni quippe sumus et ignoramus quoniam sicut umbra dies nostri sunt super terra
а мы – вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле тень.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sonitus alarum cherubin audiebatur usque ad atrium exterius quasi vox dei omnipotentis loquenti
И шум от крыльев Херувимов слышен был даже на внешнем дворе, как бы глас Бога Всемогущего, когда Он говорит.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
proiecitque se et obdormivit in umbra iuniperi et ecce angelus tetigit eum et dixit illi surge comed
И лег и заснул под можжевеловым кустом. И вот, Ангел коснулся его и сказал ему: встань, ешь.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vocem alarum animalium percutientium alteram ad alteram et vocem rotarum sequentium animalia et vocem commotionis magna
и также шум крыльев животных, соприкасающихся одно к другому, и стук колес подле них, и звук сильного грома.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et habebant loricas sicut loricas ferreas et vox alarum earum sicut vox curruum equorum multorum currentium in bellu
На ней были брони, как бы брони железные, а шум от крыльев ее – как стук от колесниц, когда множество коней бежит на войну;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut malum inter ligna silvarum sic dilectus meus inter filios sub umbra illius quam desideraveram sedi et fructus eius dulcis gutturi me
Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.
Последнее обновление: 2024-01-25
Частота использования: 6
Качество:
Источник: