Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sibi bene facit? qui bene facit amico
делает хорошо себя? который помогает другу
Последнее обновление: 2018-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homo stultus plaudet manibus cum spoponderit pro amico su
Èovek bezuman daje ruku i jamèi se za prijatelja svog.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui tollit ab amico suo misericordiam timorem domini derelinqui
nesreænome treba milost prijatelja njegovog, ali je on ostavio strah svemoguæeg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne moliaris amico tuo malum cum ille in te habeat fiducia
ne kuj zlo blinjemu svom koji ivi s tobom bez brige.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
causam tuam tracta cum amico tuo et secretum extraneo non revele
raspravi stvar svoju s blinjim svojim, ali tudje tajne ne otkrivaj,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascender
javljajuæi prema njemu dobru volju svoju, i prema stoci i prema rodu zemaljskom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar
ne govori blinjemu svom: idi, i dodji drugi put, i sutra æu ti dati, kad ima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic vir qui fraudulenter nocet amico suo et cum fuerit deprehensus dicit ludens fec
takav je svaki koji prevari blinjeg svog pa onda veli: alio sam se.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu
a avesalom reèe husaju: takva li je ljubav tvoja prema prijatelju tvom? zato nisi otiao s prijateljem svojim?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui deridetur ab amico suo sicut ego invocabit deum et exaudiet eum deridetur enim iusti simplicita
na podsmeh sam prijatelju svom, koji kad zove boga odazove mu se; na podsmeh je pravedni i dobri.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dices ergo omni plebi ut postulet vir ab amico suo et mulier a vicina sua vasa argentea et aure
a sada kai narodu neka svaki èovek ite u suseda svog i svaka ena u susede svoje nakita srebrnih i nakita zlatnih.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sagitta vulnerans lingua eorum dolum locuta est in ore suo pacem cum amico suo loquitur et occulte ponit ei insidia
jezik im je strela smrtna, govori prevaru; ustima govore o miru s prijateljem svojim, a u srcu nametaju zasedu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
putavi quod odisses eam et ideo tradidi illam amico tuo sed habet sororem quae iunior et pulchrior illa est sit tibi pro ea uxo
jer reèe otac njen: ja miljah zacelo da ti nije po volji, pa je dadoh drugu tvom; nego mladja sestra njena nije li lepa od nje? uzmi nju mesto one.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit dominus ad me adhuc vade dilige mulierem dilectam amico et adulteram sicut diligit dominus filios israhel et ipsi respectant ad deos alienos et diligunt vinacea uvaru
potom reèe mi gospod: idi opet, ljubi enu koju ljubi ljubavnik a ona èini preljubu, kao to gospod ljubi sinove izrailjeve a oni gledaju za tudjim bogovima i ljube banove vinske
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra
zato ovako veli gospod: vi ne posluaste mene da proglasite slobodu svaki bratu svom i blinjemu svom; evo, ja proglaujem slobodu suprot vama, govori gospod, maèu, pomoru i gladi, i predaæu vas da se potucate po svim carstvima zemaljskim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: