Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ingredietur et eredietur
il entrera
Последнее обновление: 2022-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per viam qua venit revertetur et civitatem hanc non ingredietur dicit dominu
il s`en retournera par le chemin par lequel il est venu, et il n`entrera point dans cette ville, dit l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
princeps autem in medio eorum cum ingredientibus ingredietur et cum egredientibus egredietu
le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quicumque conbuserit ea lavabit vestimenta sua et carnem aqua et sic ingredietur in castr
celui qui les brûlera lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l`eau; après cela, il rentrera dans le camp.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego sum ostium per me si quis introierit salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua invenie
je suis la porte. si quelqu`un entre par moi, il sera sauvé; il entrera et il sortira, et il trouvera des pâturages.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ille vero qui dimiserit caprum emissarium lavabit vestimenta sua et corpus aqua et sic ingredietur in castr
celui qui aura chassé le bouc pour azazel lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l`eau; après cela, il rentrera dans le camp.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit cum apparuerit quod laboravit moab super excelsis suis ingredietur ad sancta sua ut obsecret et non valebi
on voit moab, qui se fatigue sur les hauts lieux; il entre dans son sanctuaire pour prier, et il ne peut rien obtenir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce ego ad te habitatricem vallis solidae atque campestris ait dominus qui dicitis quis percutiet nos et quis ingredietur domos nostra
voici, j`en veux à toi, ville assise dans la vallée, sur le rocher de la plaine, dit l`Éternel, a vous qui dites: qui descendra contre nous? qui entrera dans nos demeures?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et stabit de germine radicum eius plantatio et veniet cum exercitu et ingredietur provinciam regis aquilonis et abutetur eis et obtinebi
un rejeton de ses racines s`élèvera à sa place; il viendra à l`armée, il entrera dans les forteresses du roi du septentrion, il en disposera à son gré, et il se rendra puissant.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quam ob rem haec dicit dominus de rege assyriorum non ingredietur urbem hanc nec mittet in eam sagittam nec occupabit eam clypeus nec circumdabit eam muniti
c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel sur le roi d`assyrie: il n`entrera point dans cette ville, il n`y lancera point de traits, il ne lui présentera point de boucliers, et il n`élèvera point de retranchements contre elle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque laverit homo vestimenta sua radet omnes pilos corporis et lavabitur aqua purificatusque ingredietur castra ita dumtaxat ut maneat extra tabernaculum suum septem diebu
celui qui se purifie lavera ses vêtements, rasera tout son poil, et se baignera dans l`eau; et il sera pur. ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et abiit rex et omnes viri qui erant cum eo in hierusalem ad iebuseum habitatorem terrae dictumque est ad david ab eis non ingredieris huc nisi abstuleris caecos et claudos dicentes non ingredietur david hu
le roi marcha avec ses gens sur jérusalem contre les jébusiens, habitants du pays. ils dirent à david: tu n`entreras point ici, car les aveugles mêmes et les boiteux te repousseront! ce qui voulait dire: david n`entrera point ici.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et habitabit in civitate illa donec stet ante iudicium causam reddens facti sui et moriatur sacerdos magnus qui fuerit in illo tempore tunc revertetur homicida et ingredietur civitatem et domum suam de qua fugera
il restera dans cette ville jusqu`à ce qu`il ait comparu devant l`assemblée pour être jugé, jusqu`à la mort du souverain sacrificateur alors en fonctions. a cette époque, le meurtrier s`en retournera et rentrera dans sa ville et dans sa maison, dans la ville d`où il s`était enfui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: